Aye Gee - 187 - translation of the lyrics into German

187 - Aye Geetranslation in German




187
187
Yeah
Yeah
Been on the road for 187
Bin seit 187 Tagen unterwegs
I'm good at setting goals
Ich bin gut darin, mir Ziele zu setzen
I just don't know how to get it
Ich weiß nur nicht, wie ich sie erreichen soll
I'm focused on making moves
Ich konzentriere mich darauf, etwas zu bewegen
Don't know which to choose
Weiß nicht, wofür ich mich entscheiden soll
Cause what if I make a decision then later regret it
Denn was ist, wenn ich eine Entscheidung treffe und sie später bereue
Should there be hats right here?
Sollten hier nicht Hüte sein?
If there's any doubt in mind then fuck it I'll dead it
Wenn ich Zweifel habe, scheiß drauf, dann lass ich es
Cause I'll rather chase my dream to become king
Denn ich jage lieber meinen Traum, König zu werden
Then stay sleep work the 9 to 5 to become peasant
Anstatt im Schlaf zu bleiben und von 9 bis 5 zu arbeiten, um ein Bauer zu werden
My daddy ain't break his back for me not to break out the mold
Mein Vater hat sich nicht für mich abgerackert, damit ich nicht aus der Reihe tanze
Momma ain't raise me right for me to just sell my soul
Mama hat mich nicht richtig erzogen, damit ich meine Seele verkaufe
I know my right from wrong so when you listen to these songs
Ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch, also wenn du diese Songs hörst
Please believe there is truth in every single word told
Glaube bitte, dass in jedem einzelnen Wort Wahrheit steckt
I'm tapping into Notorious might
Ich zapfe Notorious' Macht an
Hop in a Dolorean to kick it with Pac and Juice
Steige in einen DeLorean, um mit Pac und Juice abzuhängen
If you constructing a top 5 put me top 2
Wenn du eine Top 5 zusammenstellst, setz mich auf Platz 2
And leave the top spot for Scarface you know that boy is
Und lass den ersten Platz für Scarface, du weißt, dass dieser Junge es
Gonna go places
weit bringen wird
Remember spitting bars and they had the stone faces
Erinnere mich, wie ich Bars gespittet habe und sie versteinerte Gesichter hatten
Gonna go places
weit bringen wird
Now I spit these bars and they say it's so amazing
Jetzt spitte ich diese Bars und sie sagen, es ist so erstaunlich
Gonna go places
weit bringen wird
Get so high I could prolly touch the constellation
Werde so high, dass ich wahrscheinlich die Konstellation berühren könnte
You know I'm going for the gold
Du weißt, ich strebe nach Gold
This blimp on my chain ain't for show
Dieser Zeppelin an meiner Kette ist nicht nur zur Show
Now you know lets go
Jetzt weißt du es, lass uns gehen
All this dirty in my cup
All dieser Dreck in meinem Becher
It turn me to a fiend
Er macht mich zu einem Süchtigen
She a Taures girl
Sie ist ein Stier-Mädchen
So I know that she wouldn't leave
Also weiß ich, dass sie mich nicht verlassen würde
She love my fashion
Sie liebt meinen Style
Cause I wear my heart on my sleeve
Weil ich mein Herz auf der Zunge trage
Shit, we done did some things
Scheiße, wir haben Dinge getan
That you would never believe
Die du niemals glauben würdest
But that's old news moving onto new things
Aber das ist Schnee von gestern, weiter zu neuen Dingen
You can call me Elliot
Du kannst mich Elliot nennen
We can do some Rue things
Wir können ein paar Rue-Dinge machen
I'm cool off relationships
Ich habe genug von Beziehungen
You can be my boo thing
Du kannst mein "Boo Thing" sein
Lemme make it clear
Lass es mich klarstellen
We just friends with some new strings
Wir sind nur Freunde mit ein paar neuen Bedingungen
Matter fact bring me the scissors
Bring mir lieber die Schere
We can get drunk fuck listen to SZA
Wir können uns betrinken, ficken und SZA hören
Wouldn't be able to make all of these good songs
Ich hätte all diese guten Songs nicht machen können
Without making bad decisions yeah
Ohne schlechte Entscheidungen zu treffen, ja
I thank God every night
Ich danke Gott jede Nacht
For all these blessings in my life
Für all diese Segnungen in meinem Leben
All these lessons in my life
All diese Lektionen in meinem Leben
If I fell down once that means I stood up twice
Wenn ich einmal hingefallen bin, bedeutet das, dass ich zweimal aufgestanden bin
If I fuck that bitch once
Wenn ich einmal mit dieser Schlampe ficke
That means she hooked on for life damn
Dann ist sie für immer süchtig nach mir, verdammt
Gonna go places
weit bringen wird
Remember spitting bars and they had the stone faces
Erinnere mich, wie ich Bars gespittet habe und sie versteinerte Gesichter hatten
Gonna go places
weit bringen wird
Now I spit these bars and they say it's so amazing
Jetzt spitte ich diese Bars und sie sagen, es ist so erstaunlich
Gonna go places
weit bringen wird
Get so high I could prolly touch the constellation
Werde so high, dass ich wahrscheinlich die Konstellation berühren könnte
You know I'm going for the gold
Du weißt, ich strebe nach Gold
This blimp on my chain ain't for show
Dieser Zeppelin an meiner Kette ist nicht nur zur Show
Now you know lets go
Jetzt weißt du es, lass uns gehen
Know my momma proud and I know her momma proud too
Ich weiß, meine Mama ist stolz und ich weiß, ihre Mama ist auch stolz
If you knock me down we can run it back on round 2
Wenn du mich umhaust, können wir es in Runde 2 wiederholen
Baby ima get it and I promise that
Baby, ich werde es schaffen, und das verspreche ich dir
Looking at my bank account
Ich schaue auf mein Bankkonto
Wondering where the commas at
Und frage mich, wo die Kommas sind
Fuck it ima flip it tho
Scheiß drauf, ich werde es umdrehen
Something like reciprocal
So etwas wie Kehrwert
Magine' if I didn't go to campus
Stell dir vor, ich wäre nicht zum Campus gegangen
The way I paint a picture like a canvas
Die Art, wie ich ein Bild male, wie eine Leinwand
I'm amping
Ich bin am Durchdrehen
You know TMT the new anthem
Du weißt, TMT ist die neue Hymne
You know ima go platinum before phantom
Du weißt, ich werde Platin gehen, bevor ich ein Phantom habe
None of this is random
Nichts davon ist zufällig
None of this was handed
Nichts davon wurde mir geschenkt
Before I kill a beat I hold that motherfucker ransom
Bevor ich einen Beat kille, halte ich diesen Motherfucker als Geisel
You know how many hours I done spent
Weißt du, wie viele Stunden ich verbracht habe
In the lab cooking up raps
Im Labor, um Raps zu kochen
Just to get this perfect for yo ass
Nur um es perfekt für deinen Arsch zu machen
All this time indoors it's like they put a curfew on my ass damn
All diese Zeit drinnen, es ist, als hätten sie eine Ausgangssperre über meinen Arsch verhängt, verdammt
I'm authentic I'm the one that's gon get it
Ich bin authentisch, ich bin derjenige, der es schaffen wird
Born sinner but heaven sent it I'm sick with it no pandemic
Als Sünder geboren, aber vom Himmel gesandt, ich bin krank damit, keine Pandemie
Bmac lookin at me like this shit must be genetic gone
Bmac schaut mich an, als ob das genetisch bedingt sein muss, weg





Writer(s): Alejandro Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.