Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
mic
stand
a
little
short
today
Чёрт,
штатив
для
микрона
сегодня
маловат
I
don't
know
what's
going
on
Не
пойму,
в
чём
дело
You
know
I
had
this
whole
intro
planned
and
Знаешь,
у
меня
был
готовый
вступление,
но
I
hit
up
Ev
Я
написал
Еву
And
Ev
was
like
А
Ева
такой
Nah
bro
scrap
that
shit
Не,
брат,
забей
на
это
That
shit
mid
Это
так
себе
I
was
like
you
right
Я
такой:
ты
прав
Honestly
tho
Честно
говоря
For
this
it's
nothing
serious
to
be
honest
with
you
Тут
ничего
серьёзного,
если
честно
You
know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чём
я
This
is
just
for
the
kids
Это
для
пацанов
Wait
up
I'm
on
the
stage
Погоди,
я
на
сцене
Don't
fuck
my
day
up
ooh
yeah
she
lovin'
the
AG
wave
Не
порти
мне
вечер,
у-у-у,
ей
нравится
мой
стиль
That's
just
my
cadence
damn
right
you
feel
me
Это
моя
фишка,
да,
ты
чувствуешь
Need
a
couple
of
edibles
just
to
fill
me
Нужно
пару
конфет,
чтобы
зайти
Keep
it
low-key
but
nowadays
they
feel
me
Держусь
в
тени,
но
сейчас
меня
слышат
Times
is
changin'
Scarface
chain
on
Времена
меняются,
цепь
как
у
Скарфейса
Need
no
explaining
Не
нужно
объяснять
Need
no
explaining
Не
нужно
объяснять
The
world
is
yours
chico
Мир
принадлежит
тебе,
чувак
Young
MVP
shit
I
feel
like
I'm
D-Rose
Я
как
D-Rose
в
свои
лучшие
дни
I'm
tryna
make
it
for
all
of
my
heroes
Я
стараюсь
ради
всех
своих
кумиров
Lead
by
example
Показываю
пример
A
lot
on
my
plate
Много
на
моей
тарелке
Shit
I
got
a
handful
Чёрт,
у
меня
руки
заняты
Do
not
put
the
pussy
on
mantle
Не
ставь
киску
на
пьедестал
Changing
your
colors
for
what?
Меняешь
цвета
зачем?
I
see
you
wear
camo
Вижу,
ты
в
камуфляже
I
see
you
wear
camo
Вижу,
ты
в
камуфляже
This
for
the
kids
that's
why
I'm
changin'
the
channel
Это
для
пацанов,
поэтому
я
переключаю
канал
This
for
the
kids
I
lit
the
wick
I
had
to
spark
the
candle
Это
для
пацанов,
я
зажёг
фитиль,
пришлось
поджечь
свечу
She
love
when
I
spit
I
love
when
she
spit
Ей
нравится,
когда
я
читаю,
мне
нравится,
когда
она...
Shit
I
might
use
that
for
a
sample
Чёрт,
может,
использую
это
для
сэмпла
I
hit
the
gym
chest
no
legs
Качаю
грудь,
ноги
не
трогаю
I
still
had
to
work
on
my
handles
Но
всё
равно
работаю
над
контролем
Chasing
consistency
Гонюсь
за
постоянством
Are
you
my
friend
or
my
enemy
Ты
мне
друг
или
враг?
I
had
to
ask
that
question
to
nobody
but
the
inner
me
Задал
этот
вопрос
только
себе
I
had
to
wise
up
Мне
пришлось
поумнеть
Yeah
cause
you
are
not
who
you
pretend
to
be
Да,
ведь
ты
не
тот,
кем
притворяешься
I
had
to
wise
up
Мне
пришлось
поумнеть
Cause
you
could
stab
me
in
my
back
and
be
kin
to
me
Ведь
ты
можешь
ударить
в
спину,
будто
родня
The
man
in
the
mirror
is
killin'
me
Человек
в
зеркале
убивает
меня
Self-doubt
holdin'
me
hostage
Сомнения
держат
в
заложниках
Fuck
that
shit
I'ma
go
call
Robin
Нахуй
это,
позвоню
Робину
Might
choose
to
forgive
but
I've
never
forgotten
Может,
прощу,
но
не
забуду
I
wrote
it
down
and
I
did
it
Записал
и
сделал
Put
it
on
God
I
am
my
biggest
critic
Боженька,
я
сам
себе
злейший
критик
Put
it
on
God
he
is
my
only
witness
Боженька,
он
мой
единственный
свидетель
Put
it
in
sight
and
I'ma
go
and
get
it
Увидел
цель
— иду
и
беру
It's
not
a
loss
it's
a
lesson
Это
не
потеря,
а
урок
She
blocked
me
all
she
blocked
was
a
blessing
Она
заблокировала
меня,
просто
избавила
от
проблем
These
are
not
songs
these
are
therapy
sessions
Это
не
песни,
а
сеансы
терапии
These
are
not
songs
this
how
I
cope
with
the
depression
Это
не
песни,
а
мой
способ
справиться
с
депрессией
This
how
I
cope
with
the
pressure
Мой
способ
справиться
с
давлением
Put
the
whole
game
on
my
back
Взвалил
всю
игру
на
спину
If
I
don't
leave
intact
I'll
leave
out
on
the
stretcher
Если
не
выйду
целым,
то
уеду
на
носилках
I'ma
leave
out
on
a
stretcher
Уеду
на
носилках
I'ma
leave
out
on
a
stretcher
Уеду
на
носилках
I'ma
leave
out
on
a
stretcher
Уеду
на
носилках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.