Aye Gee - F.T.K - translation of the lyrics into Russian

F.T.K - Aye Geetranslation in Russian




F.T.K
F.T.K
Yeah
Ага
Damn mic stand a little short today
Чёрт, штатив для микрона сегодня маловат
I don't know what's going on
Не пойму, в чём дело
Jesus
Господи
You know I had this whole intro planned and
Знаешь, у меня был готовый вступление, но
I hit up Ev
Я написал Еву
And Ev was like
А Ева такой
Nah bro scrap that shit
Не, брат, забей на это
That shit mid
Это так себе
I was like you right
Я такой: ты прав
My fault
Мой косяк
Honestly tho
Честно говоря
For this it's nothing serious to be honest with you
Тут ничего серьёзного, если честно
You know what I mean
Понимаешь, о чём я
This is
Это просто
This is just for the kids
Это для пацанов
Wait up I'm on the stage
Погоди, я на сцене
Don't fuck my day up ooh yeah she lovin' the AG wave
Не порти мне вечер, у-у-у, ей нравится мой стиль
That's just my cadence damn right you feel me
Это моя фишка, да, ты чувствуешь
Need a couple of edibles just to fill me
Нужно пару конфет, чтобы зайти
Keep it low-key but nowadays they feel me
Держусь в тени, но сейчас меня слышат
Huh
Ха
Times is changin' Scarface chain on
Времена меняются, цепь как у Скарфейса
Need no explaining
Не нужно объяснять
Need no explaining
Не нужно объяснять
The world is yours chico
Мир принадлежит тебе, чувак
Young MVP shit I feel like I'm D-Rose
Я как D-Rose в свои лучшие дни
I'm tryna make it for all of my heroes
Я стараюсь ради всех своих кумиров
Lead by example
Показываю пример
A lot on my plate
Много на моей тарелке
Shit I got a handful
Чёрт, у меня руки заняты
Do not put the pussy on mantle
Не ставь киску на пьедестал
Changing your colors for what?
Меняешь цвета зачем?
I see you wear camo
Вижу, ты в камуфляже
I see you wear camo
Вижу, ты в камуфляже
This for the kids that's why I'm changin' the channel
Это для пацанов, поэтому я переключаю канал
This for the kids I lit the wick I had to spark the candle
Это для пацанов, я зажёг фитиль, пришлось поджечь свечу
She love when I spit I love when she spit
Ей нравится, когда я читаю, мне нравится, когда она...
Shit I might use that for a sample
Чёрт, может, использую это для сэмпла
I hit the gym chest no legs
Качаю грудь, ноги не трогаю
I still had to work on my handles
Но всё равно работаю над контролем
Yeah
Ага
Chasing consistency
Гонюсь за постоянством
Are you my friend or my enemy
Ты мне друг или враг?
I had to ask that question to nobody but the inner me
Задал этот вопрос только себе
I had to wise up
Мне пришлось поумнеть
Yeah cause you are not who you pretend to be
Да, ведь ты не тот, кем притворяешься
I had to wise up
Мне пришлось поумнеть
Cause you could stab me in my back and be kin to me
Ведь ты можешь ударить в спину, будто родня
The man in the mirror is killin' me
Человек в зеркале убивает меня
Self-doubt holdin' me hostage
Сомнения держат в заложниках
Fuck that shit I'ma go call Robin
Нахуй это, позвоню Робину
Might choose to forgive but I've never forgotten
Может, прощу, но не забуду
I wrote it down and I did it
Записал и сделал
Put it on God I am my biggest critic
Боженька, я сам себе злейший критик
Put it on God he is my only witness
Боженька, он мой единственный свидетель
Put it in sight and I'ma go and get it
Увидел цель иду и беру
Yeah
Ага
No question
Без вопросов
It's not a loss it's a lesson
Это не потеря, а урок
She blocked me all she blocked was a blessing
Она заблокировала меня, просто избавила от проблем
These are not songs these are therapy sessions
Это не песни, а сеансы терапии
These are not songs this how I cope with the depression
Это не песни, а мой способ справиться с депрессией
This how I cope with the pressure
Мой способ справиться с давлением
Put the whole game on my back
Взвалил всю игру на спину
If I don't leave intact I'll leave out on the stretcher
Если не выйду целым, то уеду на носилках
I'ma leave out on a stretcher
Уеду на носилках
I'ma leave out on a stretcher
Уеду на носилках
I'ma leave out on a stretcher
Уеду на носилках





Writer(s): Alejandro Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.