Lyrics and translation Aye Gee feat. Drkskinsha - disconnect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don't
wanna
talk
it
out
Она
не
хочет
говорить
об
этом
She
don't
play
no
games
Она
не
играет
в
игры
Whenever
you
hit
my
line
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь
мне
I'll
be
on
my
way
Я
буду
на
пути
In
a
sec
yeah
Через
секунду,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Just
to
check
yeah
Просто
чтобы
проверить,
да
I
be
out
the
mix
Я
вне
движухи
I
just
be
staying
out
the
way
Я
просто
держусь
в
стороне
Don't
hold
it
in
Не
держи
в
себе
Say
what
you
mean
Говори,
что
ты
имеешь
в
виду
Be
direct
yeah
Будь
прямолинейна,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Disconnect
yeah
Отключение,
да
This
tone
isn't
like
you
Этот
тон
на
тебя
не
похож
You've
been
a
baddie
since
you
was
high
school
Ты
была
плохой
девочкой
еще
со
школы
Showed
me
pics
of
him
Показала
мне
его
фото
That
shit
just
a
diss
to
me
Это
дерьмо
просто
оскорбление
для
меня
All
the
love
that
you
had
for
him's
history
Вся
любовь,
что
у
тебя
была
к
нему
- история
She
know
who
she
is
aw
yeah
Она
знает,
кто
она,
о
да
She
know
what
she
did
to
me
Она
знает,
что
сделала
со
мной
I
can't
let
go
of
the
past
Я
не
могу
отпустить
прошлое
I
know
you
still
feeling
me
Я
знаю,
ты
все
еще
чувствуешь
меня
Know
what
you
missing
Знаешь,
чего
тебе
не
хватает
It's
not
a
mystery
Это
не
секрет
Haven't
had
me
in
so
long
У
тебя
меня
так
давно
не
было
You
started
feeling
incomplete
Ты
начала
чувствовать
себя
неполноценной
Talk
nice
to
me
Говори
со
мной
ласково
You're
a
vice
to
me
Ты
мой
порок
You're
advice
for
me
Ты
мой
советчик
Was
to
hold
on
Говорила
держаться
But
I
moved
on
Но
я
пошел
дальше
I
been
feeling
disconnected
for
way
too
long
yeah
Я
чувствовал
себя
отключенным
слишком
долго,
да
She
don't
wanna
talk
it
out
Она
не
хочет
говорить
об
этом
She
don't
play
no
games
Она
не
играет
в
игры
Whenever
you
hit
my
line
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь
мне
I'll
be
on
my
way
Я
буду
на
пути
In
a
sec
yeah
Через
секунду,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Just
to
check
yeah
Просто
чтобы
проверить,
да
I
be
out
the
mix
Я
вне
движухи
I
just
be
staying
out
the
way
Я
просто
держусь
в
стороне
Don't
hold
it
in
Не
держи
в
себе
Say
what
you
mean
Говори,
что
ты
имеешь
в
виду
Be
direct
yeah
Будь
прямолинейна,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Disconnect
yeah
Отключение,
да
We
had
a
disconnect
yeah
У
нас
было
отключение,
да
We
had
a
disconnect
yeah
У
нас
было
отключение,
да
I
just
feel
so
disconnected
from
you
now
Я
просто
чувствую
себя
настолько
отключенным
от
тебя
сейчас
I
just
feel
so
disconnected
from
you
now
Я
просто
чувствую
себя
настолько
отключенным
от
тебя
сейчас
Trust
I
was
meaning
well
Поверь,
я
хотел
как
лучше
Swear
I
ain't
mean
to
tell
Клянусь,
я
не
хотел
рассказывать
What
we
had
going
on
О
том,
что
у
нас
было
And
I
can't
right
my
wrongs
И
я
не
могу
исправить
свои
ошибки
Just
tell
me
please
what
time
you
on
Просто
скажи
мне,
пожалуйста,
во
сколько
ты
будешь
She
don't
wanna
talk
it
out
Она
не
хочет
говорить
об
этом
She
don't
play
no
games
Она
не
играет
в
игры
Whenever
you
hit
my
line
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь
мне
I'll
be
on
my
way
Я
буду
на
пути
In
a
sec
yeah
Через
секунду,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Just
to
check
yeah
Просто
чтобы
проверить,
да
I
be
out
the
mix
Я
вне
движухи
I
just
be
staying
out
the
way
Я
просто
держусь
в
стороне
Don't
hold
it
in
Не
держи
в
себе
Say
what
you
mean
Говори,
что
ты
имеешь
в
виду
Be
direct
yeah
Будь
прямолинейна,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Disconnect
yeah
Отключение,
да
This
tone
isn't
like
you
Этот
тон
на
тебя
не
похож
You've
been
a
baddie
since
you
was
high
school
Ты
была
плохой
девочкой
еще
со
школы
I
just
feel
so
disconnected
from
you
now
Я
просто
чувствую
себя
настолько
отключенным
от
тебя
сейчас
She
don't
wanna
talk
it
out
Она
не
хочет
говорить
об
этом
She
don't
play
no
games
Она
не
играет
в
игры
Whenever
you
hit
my
line
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь
мне
I'll
be
on
my
way
Я
буду
на
пути
In
a
sec
yeah
Через
секунду,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Just
to
check
yeah
Просто
чтобы
проверить,
да
I
be
out
the
mix
Я
вне
движухи
I
just
be
staying
out
the
way
Я
просто
держусь
в
стороне
Don't
hold
it
in
Не
держи
в
себе
Say
what
you
mean
Говори,
что
ты
имеешь
в
виду
Be
direct
yeah
Будь
прямолинейна,
да
Let
me
know
if
you
feel
the
disconnect
yeah
Дай
мне
знать,
если
ты
чувствуешь
отключение,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadir Green
Attention! Feel free to leave feedback.