Lyrics and translation Aye RK - Cait's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pressure
in
your
direction
Никакого
давления
на
тебя,
You
was
my
gift
from
heaven
ты
была
моим
подарком
небес,
God
gave
me
taste
of
perfection
Бог
дал
мне
вкусить
совершенство,
Taught
me
to
humble
my
blessings
научил
меня
ценить
свои
благословения.
I
know
I
met
you
for
a
reason
only
god
gone
know
why
я
знаю,
что
встретил
тебя
не
просто
так,
только
Бог
знает
почему.
I
only
wrote
this
song
cuz
I
got
the
urge
to
cry
Я
написал
эту
песню
лишь
потому,
что
мне
хотелось
плакать,
But
I
never
shed
them
tears
and
I
understand
why
но
я
так
и
не
проронил
ни
слезинки,
и
я
понимаю
почему,
Cuz
I
know
this
shit
was
temporary
til
you
get
by
потому
что
я
знаю,
это
было
временно,
пока
ты
не
ушла.
4 year
relationship
That's
kool
Четыре
года
отношений
- это
круто,
I
just
can't
compete
я
просто
не
могу
соревновать.
But
sometimes
I
sit
and
think
Но
иногда
я
сижу
и
думаю,
Why
had
you
chose
me
почему
ты
выбрала
меня?
Was
a
nigga
just
for
comfort
til
you
got
on
your
feet
Был
ли
я
для
тебя
просто
утешением,
пока
ты
не
встала
на
ноги?
I
don't
regret
our
time
at
all
but
I
wish
it
ain't
cease
Я
ни
о
чем
не
жалею,
но
хотел
бы,
чтобы
это
не
кончалось.
I
heard
the
world
ending
Я
слышал,
что
миру
приходит
конец,
At
times
I
have
nights
иногда
у
меня
бывают
ночи,
I'm
in
this
world
sinning
когда
я
грешу
в
этом
мире.
But
if
that
shit
is
true
Но
если
это
правда,
I
want
a
Love
ending
я
хочу,
чтобы
любовь
победила.
And
I
heard
real
niggas
ball
И
я
слышал,
что
настоящие
мужики
кайфуют,
When
they
girl
different
когда
рядом
особенная
девушка,
And
You
deserve
mentions
и
ты
заслуживаешь
упоминания.
I'll
drop
your
name
in
the
song
Я
упомяну
твое
имя
в
песне,
Caitlyn,
I'm
glad
you
moved
on
Кейтлин,
я
рад,
что
ты
двигаешься
дальше.
I
pray
you
live
life
so
well
Я
молюсь,
чтобы
твоя
жизнь
была
прекрасной,
And,
your
heart
find
a
home
и
чтобы
твое
сердце
нащло
свой
дом.
I'd
be
lying
if
I
said
that
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
I'm
Glad
that
you're
gone
рад,
что
ты
ушла.
It's
true
you
saved
me
some
time
but
Это
правда,
ты
сэкономила
мне
время,
но
You
left
me
alone
ты
оставила
меня
одного.
And
I
just
wanna
state
the
fact
И
я
просто
хочу
сказать
как
есть:
You
got
an
impeccable
smile
у
тебя
безупречная
улыбка,
Ya
Personality
a
10
твой
характер
- на
десятку,
But
your
patience
is
foul
но
твое
терпение
- ни
к
черту.
You
probably
wit
ya
old
man
up
Ты,
наверное,
сейчас
со
своим
бывшим,
In
DC
wit
a
child
в
Вашингтоне,
с
ребенком,
But
If
that
shit
was
meant
to
be
но
если
нам
суждено
быть
вместе,
I'll
be
apart
of
ya
vows
я
буду
частью
твоих
клятв.
I
took
some
time
to
get
myself
right
Мне
потребовалось
время,
чтобы
прийти
в
себя,
I'm
mentally
scarred
я
душевно
изранен.
I
ain't
see
no
red
flags
Я
не
видел
никаких
красных
флагов,
I
guess
my
vision
was
barred
наверное,
мое
зрение
было
затуманено.
Finest
woman
I
ever
had
Самая
лучшая
женщина,
которая
у
меня
была,
And
I
let
down
my
guard
и
я
потерял
бдительность.
You
had
me
singing
to
my
mirror
Ты
заставляла
меня
петь
своему
отражению
Them
late
nights
El
Dabarge
по
ночам
песни
Эль
Дебаржа.
When
my
message
left
on
seen
Когда
ты
оставляла
мои
сообщения
непрочитанными,
The
worst
feeling
I
swear
это
было
худшее
чувство,
клянусь.
We
could've
kicked
it
as
just
friends
Мы
могли
бы
остаться
просто
друзьями,
You
got
my
feelings
that's
rare
ты
зацепила
мои
чувства,
это
редкость.
I
know
our
time
was
really
short
Я
знаю,
наше
время
было
очень
коротким,
And
you
left
here
unfair
и
ты
ушла
несправедливо.
I
got
so
used
to
hearing
ya
voice
Я
так
привык
слышать
твой
голос,
Now
nobody's
there
а
теперь
рядом
никого
нет.
Please
Admit
that
you're
wrong
Пожалуйста,
признай,
что
ты
была
неправа,
Or
just
admit
that
I'm
right
или
просто
признай,
что
я
прав.
Imma
part
of
your
bounce
back
Я
часть
твоего
возвращения
к
жизни,
You're
apart
of
my
life
ты
- часть
моей.
You're
everything
I
had
prayed
for
Ты
была
всем,
о
чем
я
молился,
You
was
really
a
wife
ты
была
настоящей
женой.
Wish
I
could
hold
you
again
Хотел
бы
я
снова
обнять
тебя,
If
only
for
one
night
хоть
на
одну
ночь.
Wish
I
could
turn
back
time
Хотел
бы
я
вернуть
время
вспять,
I
know
I
miss
those
vibes
я
скучаю
по
той
атмосфере.
You
always
had
somebody
У
тебя
всегда
кто-то
был,
Now
We
live
different
Lives
теперь
мы
живем
разными
жизнями.
I
should've
took
those
chances
Мне
следовало
рискнуть,
We
should've
been
just
Friends
нам
стоило
остаться
друзьями.
It's
hard
for
me
to
say
that
Мне
трудно
это
говорить,
I
won't
see
you
again
но
я
больше
тебя
не
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rok-keith Milton
Attention! Feel free to leave feedback.