Lyrics and translation Ayelle - Actor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
get
distracted
Я
знаю,
ты
отвлекаешься,
Thinking
of
yourself
Думая
о
себе
And
what
it
is
you
need,
what
it
is
you
want
И
о
том,
что
тебе
нужно,
что
ты
хочешь.
I
know
you'd
like
to
think
Я
знаю,
тебе
нравится
думать,
You've
got
good
intentions
Что
у
тебя
благие
намерения,
But
don't
pretend
Но
не
притворяйся.
'Cause
you
do
these
things
and
you
know
what
you
do
Ведь
ты
делаешь
эти
вещи,
и
ты
знаешь,
что
делаешь,
So
don't
pretend
Так
что
не
притворяйся.
When
you
do
these
things
that
you
don't
wanna
see
through
Когда
ты
делаешь
эти
вещи,
ты
не
хочешь
смотреть
правде
в
глаза,
But
you
act
like
you
do
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
хочешь.
Forever
the
actor
Вечно
ты
актер,
Don't
kid
yourself
Не
обманывай
себя.
You
don't
care
for
no
one
else
Тебе
нет
дела
ни
до
кого,
But
you
act
like
you
do
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
есть.
You
act
like
you
do
Ты
ведешь
себя
так,
будто
есть,
Until
it
suits
you
Пока
тебе
это
выгодно.
Forever
the
actor
Вечно
ты
актер,
Act
like
you
mean
it
Веди
себя
так,
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Act
right,
I
mean
it
Поступай
правильно,
я
серьезно.
You
don't
act
like
Ты
не
ведешь
себя
так,
You
mean
it
Будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Act
right,
I
mean
it
Поступай
правильно,
я
серьезно.
Girl
you
ain't
stupid,
knew
what
you
was
getting
into
Детка,
ты
не
глупая,
знала,
во
что
ввязываешься.
Told
you
I
only
intended
getting
in
you
Говорил
же,
что
я
хотел
только
этого.
So
take
it
easy
Так
что
успокойся,
Take
it
back
please
Забери
свои
слова
обратно,
пожалуйста.
You
know
you
gon'
change
your
mind
so
take
it
easy
Ты
знаешь,
что
передумаешь,
так
что
успокойся.
Same
shit
different
time
Всё
то
же
самое,
только
в
другой
раз.
Girl
why
are
you
lying
Детка,
зачем
ты
лжешь?
Only
thing
that
suited
me
was
you
Единственное,
что
мне
подходило,
это
ты.
Put
the
pussy
on
a
pedestal
Воздвиг
твою
киску
на
пьедестал.
Shooting
me
but
I
wear
armour
Стреляешь
в
меня,
но
я
в
броне.
Feeling
there's
something
you're
lacking
Чувствую,
тебе
чего-то
не
хватает.
Swear
you're
addicted
to
drama
Клянусь,
ты
зависима
от
драмы.
Maybe
that's
why
I've
been
acting
Может,
поэтому
я
и
веду
себя
так.
Act
like
you
mean
it
Веди
себя
так,
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Act
right,
I
mean
it
Поступай
правильно,
я
серьезно.
You
don't
act
like
Ты
не
ведешь
себя
так,
You
mean
it
Будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Act
right,
I
mean
it
Поступай
правильно,
я
серьезно.
But
you
act
like
you
do
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
есть.
Forever
the
actor
Вечно
ты
актер,
Don't
kid
yourself
Не
обманывай
себя.
You
don't
care
for
no
one
else
Тебе
нет
дела
ни
до
кого,
But
you
act
like
you
do
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
есть.
You
act
like
you
do
Ты
ведешь
себя
так,
будто
есть,
Until
it
suits
you
Пока
тебе
это
выгодно.
Forever
the
actor
Вечно
ты
актер,
Forever
the
actor
Вечно
ты
актер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AYELLE, NATALIE ANNE MARY BIRCH, BRADLEY BAKER
Attention! Feel free to leave feedback.