Lyrics and translation Ayelle - Choice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
it
didn't
occur
in
the
best
way
Я
знаю,
что
это
произошло
не
самым
лучшим
образом.
I
was
a
mess
but
you
handled
it
well
Я
был
в
замешательстве,
но
ты
справился
с
этим
хорошо.
All
things
considered
I'm
okay
Учитывая
все
обстоятельства,
я
в
порядке.
You
did
your
best,
though
I
know
you
could
tell
Ты
сделал
все,
что
мог,
хотя
я
знаю,
что
ты
мог
бы
сказать.
I'm
scared,
so
scared
Мне
страшно,
так
страшно.
'Bout
the
ways
you
compare
О
том,
как
ты
сравниваешь
To
the
one
I
would
like
to
be
part
of
my
life
Той,
которую
я
хотел
бы
видеть
частью
своей
жизни.
But
you're
not
gonna
be
there
though,
really,
no
Но
тебя
там
не
будет,
правда,
нет
No
you
don't
wanna
be
there
though,
clearly,
no
Нет,
ты
не
хочешь
быть
там,
хотя
это
ясно,
нет
And
that's
your
choice
И
это
твой
выбор.
We
all
get,
we
all
get
that
choice
Мы
все
получаем,
мы
все
получаем
этот
выбор.
You'll
forget,
you'll
forget
my
voice
Ты
забудешь,
ты
забудешь
мой
голос.
We
all
get,
we
all
get
that
choice
Мы
все
получаем,
мы
все
получаем
этот
выбор.
You'll
forget
Ты
забудешь.
And
it
will
be
like
we
never
happened
И
все
будет
так,
как
будто
нас
никогда
не
было.
And
it
will
be
like
we
never
happened
И
все
будет
так,
как
будто
нас
никогда
не
было.
And
that's
your
choice
И
это
твой
выбор.
Where
you
the
loud
kid?
Где
ты,
громкий
пацан?
Where
you
the
shy
kid?
Где
ты,
застенчивый
ребенок?
Did
your
momma
lie,
kid?
Твоя
мама
солгала,
малыш?
Did
your
daddy
hide
shit?
Uh
Твой
папочка
что-то
скрывал?
And
I
wanted
to
get
'neath
your
skin
so
bad
И
я
так
сильно
хотел
оказаться
под
твоей
кожей
I
thought
I
must
be
crazy
Я
подумал,
что,
должно
быть,
сошел
с
ума.
I'm
always
in
control
but
it's
the
saddest
thing
Я
всегда
держу
себя
в
руках,
но
это
самое
печальное.
'Cause
you'll
replace
me
Потому
что
ты
заменишь
меня.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
'Cause
that's
gonna
be
up
to
you
Потому
что
это
будет
зависеть
от
тебя.
Not
gonna
be
there
though,
really,
no
Хотя,
на
самом
деле,
я
там
не
буду,
нет
You
don't
wanna
be
there
though,
clearly,
no
Хотя
ты
явно
не
хочешь
быть
там,
нет
And
that's
your
choice
И
это
твой
выбор.
We
all
get,
we
all
get
that
choice
Мы
все
получаем,
мы
все
получаем
этот
выбор.
You'll
forget,
you'll
forget
my
voice
Ты
забудешь,
ты
забудешь
мой
голос.
We
all
get,
we
all
get
that
choice
Мы
все
получаем,
мы
все
получаем
этот
выбор.
You'll
forget
Ты
забудешь.
And
it
will
be
like
we
never
happened
И
все
будет
так,
как
будто
нас
никогда
не
было.
And
it
will
be
like
we
never
happened
И
все
будет
так,
как
будто
нас
никогда
не
было.
And
that's
your
choice
И
это
твой
выбор.
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
We
all
get,
we
all
get-
Мы
все
получаем,
мы
все
получаем...
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
Thought
shit'd
be
different
Я
думал,
что
все
будет
по-другому.
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
That's
your
choice
Это
твой
выбор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, Ayelle
Attention! Feel free to leave feedback.