Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Teens Theme - Remix
Loose Teens Thema - Remix
(On
and
on
and
on)
(Immer
weiter
und
weiter)
You're
rocking
with
the
L
to
the
double
O
S
E
teens
Du
rockst
mit
den
L-O-O-S-E
Teens
Rocking,
Betsy
Johnson
making
our
means
to
survive
Rocken,
Betsy
Johnson
macht
unsere
Mittel
zum
Überleben
Lipgloss
5K
a
tube,
I
don't
give
a
fuck
bitch
if
you
think
I'm
rude
Lipgloss
5 Riesen
pro
Tube,
ist
mir
scheißegal,
Bitch,
ob
du
mich
unhöflich
findest
I'm
a
stylish
lady,
rolls
in
Mercedes
Ich
bin
'ne
stylische
Lady,
fahr'
im
Mercedes
vor
The
limos
with
the
sex,
drugs,
fashion
baby!
Die
Limos
mit
Sex,
Drogen,
Fashion,
Baby!
Seems
like
lady,
chickens
be
biting
my
style
Sieht
so
aus,
als
würden
die
Tussen
meinen
Style
klauen
I'mma
bite
this
bitch
off
if
he
ain't
paying
me
rocks
Ich
werd'
diese
Bitch
fertigmachen,
wenn
er
mir
keine
Kohle
zahlt
Tell
me
what
you
know
about
the
loose
teens
Sag
mir,
was
du
über
die
Loose
Teens
weißt
What
if
I
told
ya
all
that
shit
was
wrong?
Was,
wenn
ich
dir
sage,
dass
der
ganze
Scheiß
falsch
war?
You
better
zoom
in
and
find
out
daddy
Zoom
lieber
ran
und
find's
raus,
Daddy
'Cuz
baby
we
get
it
on
and
on
and
on
Denn
Baby,
wir
treiben's
immer
weiter
und
weiter
(Girl
sing
that
song,
uh,
loose
teens
gon'
sing
that
song)
(Girl,
sing
das
Lied,
uh,
Loose
Teens
werden
das
Lied
singen)
(On
and
on
and
on)
(Immer
weiter
und
weiter)
(Girl
sing
that
song,
uh,
loose
teens
gon'
sing
that
song)
(Girl,
sing
das
Lied,
uh,
Loose
Teens
werden
das
Lied
singen)
(On
and
on
and
on)
(Immer
weiter
und
weiter)
Loose
teens,
doing
a
thing,
we
got
the
whole
world
in
our
hands
Loose
Teens,
machen
ihr
Ding,
wir
haben
die
ganze
Welt
in
unseren
Händen
And
baby,
loose
teens,
making
their
names
Und
Baby,
Loose
Teens,
machen
sich
einen
Namen
To
make
the
world
a
number
one
fan
Um
die
Welt
zu
ihrem
größten
Fan
zu
machen
(Girl
sing
that
song,
uh,
loose
teens
gon'
sing
that
song)
(Girl,
sing
das
Lied,
uh,
Loose
Teens
werden
das
Lied
singen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayesha Auciello
Attention! Feel free to leave feedback.