Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
only
been
an
hour
since
we've
met
Es
ist
erst
eine
Stunde
her,
seit
wir
uns
trafen
But
I've
never
been
wanted
tonight
Aber
ich
wurde
noch
nie
so
sehr
gewollt
wie
heute
Nacht
Once
any
connection
can
affect
Sobald
jede
Verbindung
etwas
bewirken
kann
Of
course,
we
we're
in
time
Natürlich
waren
wir
rechtzeitig
And
what
if
I
told
you
I
missed
you
Und
was,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
vermisst
habe
Before
I
knew
you
exist?
Bevor
ich
wusste,
dass
du
existierst?
And
if
I
just
lined
up
and
kissed
you
Und
wenn
ich
einfach
Schlange
stehen
und
dich
küssen
würde
Just
riddle
me
this
Dann
beantworte
mir
nur
dies
Will
you
run
away
with
me?
Wirst
du
mit
mir
weglaufen?
We
can
leave
all
our
life
behind
Wir
können
unser
ganzes
Leben
hinter
uns
lassen
I
need
you
to
stay
with
me
(Me)
Ich
brauche
dich,
dass
du
bei
mir
bleibst
(Mir)
'Cause
you
got
way
more
than
in
my
heart
Weil
du
viel
mehr
als
nur
in
meinem
Herzen
hast
And
we
can
fuck
on
the
freeway
(Fuck
on
the
freeway)
Und
wir
können
auf
der
Autobahn
ficken
(Ficken
auf
der
Autobahn)
I'll
fucking
ride
you
while
we
drive
Ich
reite
dich,
während
wir
fahren
Go
somewhere
in
the
sun,
drive
away
with
me
(Me)
Fahr
irgendwohin
in
die
Sonne,
fahr
mit
mir
weg
(Mir)
'Cause
after
that
you'll
just
get
sick
of
me
Denn
danach
wirst
du
einfach
von
mir
genug
haben
I've
waited
so
long
'til
someone
finally
gets
it
all
Ich
habe
so
lange
gewartet,
bis
endlich
jemand
alles
versteht
I
reached
for
the
stars,
then
I
left
it
all
Ich
griff
nach
den
Sternen,
dann
ließ
ich
alles
zurück
'Cause
it
never
really
mattered
to
me
without
a
little
red
by
my
side
Weil
es
ohne
ein
wenig
Rot
an
meiner
Seite
mir
nie
wirklich
wichtig
war
I'll
hold
you
when
I
feel
like
I'm
dying
Ich
halte
dich,
wenn
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
sterben
Correct
me
and
call
me
out
when
I'm
lying
Korrigiere
mich
und
halte
mir
den
Kopf
zu,
wenn
ich
lüge
I've
ripped
me
off
the
water
when
I
drowned
Ich
riss
mich
vom
Wasser
los,
als
ich
ertrank
And
there's
no
one
around
Und
da
ist
niemand
in
der
Nähe
Don't
leave
when
you're
down
Geh
nicht,
wenn
du
am
Boden
bist
Will
you
run
away
with
me?
(Ooh)
Wirst
du
mit
mir
weglaufen?
(Ooh)
We
can
leave
all
our
life
behind
Wir
können
unser
ganzes
Leben
hinter
uns
lassen
I
need
you
to
stay
with
me
(Me)
Ich
brauche
dich,
dass
du
bei
mir
bleibst
(Mir)
'Cause
you
got
way
more
than
in
my
heart
Weil
du
viel
mehr
als
nur
in
meinem
Herzen
hast
And
we
can
fuck
on
the
freeway
(Fuck
on
the
freeway)
Und
wir
können
auf
der
Autobahn
ficken
(Ficken
auf
der
Autobahn)
I'll
fucking
ride
you
while
we
drive
Ich
reite
dich,
während
wir
fahren
Go
somewhere
in
the
sun,
drive
away
with
me
(Me)
Fahr
irgendwohin
in
die
Sonne,
fahr
mit
mir
weg
(Mir)
'Cause
after
that
you'll
just
get
sick
of
me
Denn
danach
wirst
du
einfach
von
mir
genug
haben
(Ooh)
It
doesn't
really
matter
without
you
(Ooh)
Es
spielt
ohne
dich
keine
Rolle
All
of
the
ugliness
we've
shown
to
the
world
(Ooh)
All
die
Hässlichkeit,
die
wir
der
Welt
gezeigt
haben
(Ooh)
All
of
the
pain
we've
endured
just
to
be
in
love
with
each
other
All
den
Schmerz,
den
wir
ertragen
haben,
nur
um
ineinander
verliebt
zu
sein
I
know
it's
all
worth
it
when
we
get
there
Ich
weiß,
dass
es
alles
wert
ist,
wenn
wir
dort
ankommen
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayesha Erotica
Album
precum
date of release
11-08-2025
Attention! Feel free to leave feedback.