Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
about
what
you're
gon'
do
to
me
Ты
говоришь
о
том,
что
собираешься
сделать
со
мной
(When
we
talk
on
the
phone
all
freaky)
(Когда
мы
говорим
по
телефону,
такие
глупые)
More
than
just
pillow
talk
and
nudity
Больше,
чем
болтовня
на
подушках
и
раздевание
(I
can
tell
by
your
tone
that
you
need
me)
(Я
поняла
по
твоему
тону,
что
нужна
тебе)
And
I
don't
care
if
you
stay
true
to
me
(uh-huh)
И
мне
все
равно,
остаешься
ли
ты
правдивым
со
мной
(ага)
This
shit
ain't
new
to
me
(uh,
uh-huh)
Мне
не
впервой
это
дерьмо
(ах,
ага)
See,
I
been
fuckin'
boys
like
you
since
I
started
thinking
dirty
Видишь
ли,
я
трахалась
с
парнями,
как
ты,
ещё
до
того,
как
забила
голову
грязью
(Turn
me
on)
come
break
my
ego
(Заведи
меня)
приди
и
сломай
мое
эго
(Give
it
to
me)
your
Gemini
and
my
Leo
(Дай
мне
это)
Твой
– Близнецы,
а
мой
– Лев
(Turn
me
on)
ay
Dios
mío
(Заведи
меня)
Боже
мой
(Give
it
to
me)
quiero
morir
tantito
contigo
(Дай
мне
это)
Я
хочу
умереть
с
тобой
Just
love
all
on
my
body,
boy
Трись
обо
все
мое
тело,
милый
It's
fine,
just
slip
it
off
(uh-huh)
Всё
норм,
сними
их
(ага)
Just
fuckin'
rip
it
off
(uh,
uh-huh)
Да
сорви
их
нахуй
(ах,
ага)
Come
on,
be
my
Star
69
(turn
me
on)
Давай,
будь
моей
звездой
69
(заведи
меня)
Just
stay
up
on
the
line
(give
it
to
me)
Просто
не
клади
трубку
(дай
мне
это)
In
heaven
every
time
(turn
me
on)
На
небесах
каждый
раз
(заведи
меня)
For
now,
boy,
you're
all
mine
(give
it
to
me)
Теперь
ты,
парень,
весь
мой
(дай
мне
это)
Come
on,
be
my
Star
69
(turn
me
on)
Давай,
будь
моей
звездой
69
(заведи
меня)
I-I,
I
know
you're
in
your
prime
(give
it
to
me)
Я
знаю,
ты
в
своём
прайме
(дай
мне
это)
We
can
keep
it
undefined
(turn
me
on)
Можем
оставить
недосказанности
(заведи
меня)
For
now,
just
fuck
my
mind
(give
it
to
me,
uh,
uh-huh)
Теперь,
просто
потрахай
мне
мозги
(дай
мне
это,
ах,
ага)
Baby,
why
do
you
run
when
I
wanna
love
you
more
than
another
one?
Малыш,
почему
ты
хочешь
сбежать,
когда
я
хочу
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого?
More
than
another
one
(they're
not
like
me,
no,
this
I
promise)
Больше,
чем
кого-либо
(они
не
такие,
как
я,
нет,
я
обещаю)
I
can't
keep
callin'
you
private
Я
не
могу
продолжать
звонить
тебе
приватно
I'm
close
when
I
dial
it
Я
так
близко,
когда
набираю
его
To
just
comin'
over,
and
over,
and
over,
and
over
К
тому,
чтобы
прийти
снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова
You
keep
me
comin'
over,
and
over,
and
over,
and
over,
and
over,
and
over
Ты
продолжаешь
заставлять
меня
прийти
снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова
(Turn
me
on)
come
break
my
ego
(Заведи
меня)
приди
и
сломай
мое
эго
(Give
it
to
me)
your
Gemini
and
my
Leo
(Дай
мне
это)
Твой
– Близнецы,
а
мой
– Лев
(Turn
me
on)
ay
Dios
mío
(Заведи
меня)
Боже
мой
(Give
it
to
me)
quiero
morir
tantito
contigo
(Дай
мне
это)
Я
хочу
умереть
с
тобой
Just
love
all
on
my
body,
boy
Трись
обо
все
мое
тело,
милый
It's
fine,
just
slip
it
off
(uh-huh)
Всё
норм,
сними
их
(ага)
Just
fuckin'
rip
it
off
(uh,
uh-huh)
Да
сорви
их
нахуй
(ах,
ага)
Come
on,
be
my
Star
69
(turn
me
on)
Давай,
будь
моей
звездой
69
(заведи
меня)
Just
stay
up
on
the
line
(give
it
to
me)
Просто
не
клади
трубку
(дай
мне
это)
In
heaven
every
time
(turn
me
on)
На
небесах
каждый
раз
(заведи
меня)
For
now,
boy,
you're
all
mine
(give
it
to
me)
Теперь
ты,
парень,
весь
мой
(дай
мне
это)
Come
on,
be
my
Star
69
(turn
me
on)
Давай,
будь
моей
звездой
69
(заведи
меня)
I-I,
I
know
you're
in
your
prime
(give
it
to
me)
Я
знаю,
ты
в
своём
прайме
(дай
мне
это)
We
can
keep
it
undefined
(turn
me
on)
Можем
оставить
недосказанности
(заведи
меня)
For
now,
just
fuck
my
mind
(give
it
to
me,
uh,
uh-huh)
Теперь,
просто
потрахай
мне
мозги
(дай
мне
это,
ах,
ага)
Come
on,
be
my
Star
69
Давай,
будь
моей
звездой
69
(You
gotta
keep
it
on
the
low)
Тебе
лучше
хранить
этот
секрет
(Come
on,
be
my
Star
69)
Давай,
будь
моей
звездой
69
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.