Lyrics and translation Aygün Bəylər - Nə Yaxşı Sən Varsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nə Yaxşı Sən Varsan
Как хорошо, что ты есть
Gözlərim,
nə
vaxtdır,
gözünə
həsrət
Мои
глаза,
как
давно,
тоскуют
по
твоим
Qulağım
bir
şirin
sözünə
həsrət
Мои
уши
жаждут
услышать
ласковое
слово
Özüm
bu
dünyanın
özünə
həsrət
Я
сама
тоскую
по
этому
миру
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Özüm
bu
dünyanın
özünə
həsrət
Я
сама
тоскую
по
этому
миру
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
həvəsimdir
Это
весеннее
стремление
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
həvəsimdir
Это
весеннее
стремление
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Dünya
dağılmaz
ki,
sən
mənim
olsan
Мир
не
рухнет,
если
ты
будешь
моим
Gəlib
ürəyimi,
könlümü
alsan
Если
ты
придёшь
и
завоюешь
мое
сердце
и
душу
Yoxsa
bir
yuxusan,
şirin
xəyalsan?
Или
ты
просто
сон,
сладкая
мечта?
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Yoxsa
bir
yuxusan,
şirin
xəyalsan?
Или
ты
просто
сон,
сладкая
мечта?
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
həvəsimdir
Это
весеннее
стремление
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
səhərimdir
Это
весеннее
утро
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
həvəsimdir
Это
весеннее
стремление
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Sənə
olan
sevgim
könül
səsimdir
Моя
любовь
к
тебе
— это
голос
моего
сердца
Bir
xəzan
çağında
yaz
həvəsimdir
Это
весеннее
стремление
в
осеннюю
пору
Yanımda
sən
olsan,
mənim
bəsimdir
Если
ты
рядом
со
мной,
это
мое
счастье
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Nə
yaxşı
sən
varsan,
sevirəm
səni
Как
хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Yaxşı
ki
sən
varsan,
sevirəm
səni
Хорошо,
что
ты
есть,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baba Vəziroğlu, Kamal Kamal
Attention! Feel free to leave feedback.