Lyrics and translation Aygün Bəylər - Qarabağ Şikəstəsi (feat. Teyyub Aslanov)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qarabağ Şikəstəsi (feat. Teyyub Aslanov)
Карабахский Шикесте (feat. Тейюб Асланов)
Ay,
ay,
aman,
ey
Ах,
ах,
о
боже,
эй
Can,
yar,
ay,
yar
Жизнь
моя,
милый,
ах,
милый
Yar,
yar,
ay
yar,
dadi-bidad,
ey
Милый,
милый,
ах,
милый,
дивный,
эй
Meysiz,
məzəsiz
can
ilə
canan
ola
bilməz
Без
вина,
без
радости
жизнь
с
возлюбленным
невозможна
Sevda
dediyin
hər
kəsə
meydan
ola
bilməz
Любовь,
которую
называют,
не
может
быть
для
всех
Ay
aman,
yar,
ay
aman,
dadi-bidad,
aman,
ey
Ах,
о
боже,
милый,
ах,
о
боже,
дивный,
о
боже,
эй
Allahu-Əkbər,
ey
sənəm
Аллах
Акбар,
о
мой
кумир
Allahu
Əkbər,
ey
sənəm,
hüsnünə
heyran
olmuşam
Аллах
Акбар,
о
мой
кумир,
твоей
красотой
очарована
Qövsü-qüzehdir
qaşların,
yayına
qurban
olmuşam
Брови
твои,
как
лук
изогнутый,
твоей
стреле
я
жертва
Dadi-bidad,
ey
Дивный,
эй
Arifləri
dindir
ki,
nədir
şer
ilə
sənət?
Спроси
у
знатоков,
что
есть
поэзия
и
искусство?
Şair
yaranan
ömrə
peşman
ola
bilməz
Поэт,
рожденный
для
жизни,
не
может
сожалеть
о
ней
Yar.
Ay
aman.
Dadi-bidad.
Aman,
ey
Милый.
Ах,
о
боже.
Дивный.
О
боже,
эй
Üzündür
ol
cənnət
gülü,
saçun
həqiqət
sünbülü
Лицо
твое
- цветок
райский,
волосы
- истинный
гиацинт
Eşqində
mən
bülbül
kimi
aləmdə
dəstan
olmuşam
В
твоей
любви
я,
словно
соловей,
стала
легендой
в
мире
Fələk,
vay-vay...
Budur,
gəl,
gəl
Судьба,
ой-ой...
Вот,
иди,
иди
Aman,
aman,
aman,
aman...
Dadi-bidad...
Ey
О
боже,
о
боже,
о
боже,
о
боже...
Дивный...
Эй
Girdim
Günəşin
qoynuna,
min
bir
səhərim
var
Вошла
в
объятия
Солнца,
у
меня
тысячи
рассветов
Bülbül
də
mənim
Соловей
мой
Bülbül
də
mənim,
gül
də
mənim,
zimistan
ola
bilməz,
ey
Соловей
мой,
роза
моя,
зимы
быть
не
может,
эй
Ey,
dəvi
mənəm,
qazi
mənəm,
münkir
mənəm,
razi
mənəm
Эй,
я
верблюд,
я
судья,
я
отрицающий,
я
согласный
Tağı
mənəm,
yazı
mənəm,
mən
külli-dövran
olmuşam...
Ay
Я
корона,
я
летопись,
я
весь
мир...
Ах
Eşqim,
ürəyim
Любовь
моя,
сердце
мое
Eşqim,
ürəyim
atəşinə
yanmasa
bir
söz
Любовь
моя,
сердце
мое,
если
не
горит
в
огне,
то
слово
Dillərdə,
ağızlarda
o
dastan
ola
bilməz
На
языках,
в
устах
не
станет
той
легендой
Yar...
Yar...
Ey,
ey
Милый...
Милый...
Эй,
эй
Gəh
çıxmışam
İsa
kimi,
ey,
çərx
üstünə
oturmuşam,
ey
То
восходила
я,
как
Иисус,
эй,
на
колесницу
садилась,
эй
Gəh
varmışam
Yusif
kimi,
ol
Misrdə
sultan
olmuşam
То
была
я,
как
Юсуф,
в
том
Египте
султаншей
стала
Gecə-gündüz
ayrılıqdan
Днем
и
ночью
от
разлуки
Yandım
hicran
oduna
Горела
в
огне
тоски
Səni
görsəm,
nazlı
yarım
Если
увижу
тебя,
нежный
милый
Gedər
əldən
ixtiyarım
Потеряю
самообладание
Səni
görsəm,
nazlı
yarım
Если
увижу
тебя,
нежный
милый
Gülzarım,
nazlı
dilbərim,
ey
Мой
розарий,
моя
нежная
возлюбленная,
эй
Gərək,
aşiq
yar
yolunda
Должен
влюбленный
на
пути
к
возлюбленной
Qalmasın
can
dərdinə
Не
оставаться
в
печали
Aman,
aman,
aman,
ey
О
боже,
о
боже,
о
боже,
эй
Girdim
Günəşin
qoynuna,
min
bir
səhərim
var
Вошла
в
объятия
Солнца,
у
меня
тысячи
рассветов
Bülbül
də
mənim,
gül
də
mənim,
zimistan
ola
bilməz
Соловей
мой,
роза
моя,
зимы
быть
не
может
Aman,
aman,
aman...
Aman...
Ey,
ey
О
боже,
о
боже,
о
боже...
О
боже...
Эй,
эй
Sən
əhsəni-təqvim
idin
Ты
был
совершенством
красоты
Sən
əhsəni-təqvim
idin,
əqlim
sənə
heyran
idi
Ты
был
совершенством
красоты,
разум
мой
был
тобой
очарован
Ey
canların
məhbubu,
gəl
О,
возлюбленный
душ,
приди
Ey...
Ey
canların
məhbubu
gəl,
gör
kim,
nə
insan
olmuşam
Эй...
О,
возлюбленный
душ,
приди,
посмотри,
кем,
каким
человеком
я
стала
Aman,
aman,
aman...
Aman,
ey
О
боже,
о
боже,
о
боже...
О
боже,
эй
Camalın
atəşinə
В
огне
твоей
красоты
Camalın
atəşinə
yandı
zar
olan
könlüm
В
огне
твоей
красоты
сгорело
страдающее
сердце
мое
Yetişdi
kamə
əgər,
intizar
olan
könlüm...
Ey
Достигло
желания,
если
томилось
ожиданием
сердце
мое...
Эй
Neçə
müddətdir,
əsirəm,
həsrətəm
cananə
mən
Сколько
времени
я
в
плену,
тоскую
по
возлюбленному
Nola,
bu
qəmxanədən
axır
çıxam
bir
yanə
mən
Когда
же
из
этой
темницы
наконец
выйду
я
Məskənim
künci-qəfəsdir
Обитель
моя
- угол
клетки
Məskənim
künci-qəfəsdir
binəva
bülbül
kimi
Обитель
моя
- угол
клетки,
словно
беспомощный
соловей
Layiqi-zindan
deyildim,
düşmüşəm
zindanə
mən,
ey
Недостоин
темницы
был
я,
попал
в
темницу
я,
эй
Ey
vəfalı
aşinalər
О,
верные
друзья
Ey
vəfalı
aşinalər,
pis
günümdür,
bir
gəlin
О,
верные
друзья,
день
мой
тяжек,
придите
Bir
qəribəm,
acizəm,
düşdüm
nahaq
böhtanə
mən
Я
чужой,
я
бессилен,
попал
незаслуженно
под
клевету
я
Aman,
aman,
aman...
Aman...
Ey
О
боже,
о
боже,
о
боже...
О
боже...
Эй
Düşə
bir
də
nəzərim
mehri-ruxi-canənə
Упадет
еще
раз
мой
взгляд
на
лик
возлюбленного
Düşə
bir
də
nəzərim
mehri-rüxi-cananə
Упадет
еще
раз
мой
взгляд
на
лик
возлюбленного
Allah,
Allah,
seyr
elə,
seyr
elə
bir
böhtanə
Боже,
Боже,
взгляни,
взгляни
на
эту
клевету
Allah,
Allah,
yenə
gəl,
seyr
elə
bir
böhtanə
Боже,
Боже,
снова
приди,
взгляни
на
эту
клевету
Bu
nə
sözdür
ki,
mənim
eşqimi,
yar,
eyləmisən?
Что
это
за
слова,
что
ты
сделал
с
моей
любовью,
милый?
Ey,
bu
nə
sözdür
ki,
mənim
eşqimi
hər
yanə
eyləmisən?
Эй,
что
это
за
слова,
что
ты
сделал
с
моей
любовью
повсюду?
Allah,
Allah,
sözə
bax,
sеyr
elə
bir
böhtanə
Боже,
Боже,
взгляни
на
слова,
взгляни
на
эту
клевету
Allah,
Allah,
sözə
bax,
seyr
elə
bir
böhtanə
Боже,
Боже,
взгляни
на
слова,
взгляни
на
эту
клевету
Bеlinə
tirmə
sarıb,
tirmə
sarıb
ucların
əfşan
edəsən
Обвившись
вокруг
талии,
обвившись,
концы
распустишь
Ay
yar...
Ay
aman...
Ay
yar...
Aman,
aman,
aman...
Ey...
Yar
Ах,
милый...
Ах,
о
боже...
Ах,
милый...
О
боже,
о
боже,
о
боже...
Эй...
Милый
Ay
yar...
Yar...
Dad,
aman...
Ey
Ах,
милый...
Милый...
Дивный,
о
боже...
Эй
Gülşəndə
fəğan
eylər
ikən
bülbüli-şeyda
В
цветнике
стенает
безумный
соловей
Gül
bülbülə,
bülbül
gülə,
gül
xarə
dolaşsın
Роза
к
соловью,
соловей
к
розе,
роза
к
шипу
пусть
вьется
Gül
bülbülə,
bülbül
gülə,
gül
xarə
dolaşsın
Роза
к
соловью,
соловей
к
розе,
роза
к
шипу
пусть
вьется
Gül
gülündən
ayrı
Роза
без
розы
Bülbülündən
ayrı
Соловей
без
соловья
Heç
yaşamır
ayrı?
Разве
живет
отдельно?
Heç
yaşamır
ayrı?
Разве
живет
отдельно?
Gül
gülündən
ayrı
Роза
без
розы
Bülbülündən
ayrı
Соловей
без
соловья
Heç
yaşamır
ayrı?
Разве
живет
отдельно?
Heç
yaşamır
ayrı?
Разве
живет
отдельно?
A-a-a-a-ay...
Yar
А-а-а-а-ах...
Милый
Aman,
ey...
Dadi-bidad...
Aman,
ey
О
боже,
эй...
Дивный...
О
боже,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): əbülqasim Nəbati, Xalq Mahnısı, Xalq Muğamı
Attention! Feel free to leave feedback.