Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilim,
seyrə
çıxaq
burada
gəl
ilk
baharı
Mein
Liebster,
lass
uns
hier
den
Frühling
begrüßen,
Sevgilim,
seyrə
çıxaq
burada
gəl
ilk
baharı
Mein
Liebster,
lass
uns
hier
den
Frühling
begrüßen,
Gül
açır
ömrümüzün
ən
şirin
arzuları
Es
blühen
die
süßesten
Träume
unseres
Lebens,
Gül
açır
ömrümüzün
ən
şirin
arzuları
Es
blühen
die
süßesten
Träume
unseres
Lebens,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
ay
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
oh
Karabach,
meine
Heimat,
Tarlalarında
neçə
qəhrəman
övladın
var
Auf
deinen
Feldern
gibt
es
viele
heldenhafte
Söhne,
Tarlalarında
neçə
qəhrəman
övladın
var
Auf
deinen
Feldern
gibt
es
viele
heldenhafte
Söhne,
Əməyi
güllər
açan
Sərdarın,
Bünyadın
var
Sardar
und
Bünyad,
deren
Arbeit
Blumen
blühen
lässt,
Əməyi
güllər
açan
Sərdarın,
Bünyadın
var
Sardar
und
Bünyad,
deren
Arbeit
Blumen
blühen
lässt,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
ay
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
oh
Karabach,
meine
Heimat,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Bu
çəmənlərdə
gəzir
Vaqifin
şux
gözəli
Auf
diesen
Wiesen
wandelt
Vagifs
schöne
Geliebte,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Ruhunu
buradan
alır
Natəvanın
qəzəli
Natavans
Ghazal
schöpft
von
hier
seine
Seele,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Anadır
arzulara
hər
zaman
Qarabağ
Karabach
ist
immer
die
Mutter
aller
Wünsche,
Danışan
dil-dodağım,
tar,
kaman
Qarabağ
Meine
sprechende
Zunge
und
Lippen,
Tar
und
Kaman,
Karabach,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
can
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
meine
Heimat,
Qarabağ,
Qarabağ,
ana
yurdum
Karabach,
Karabach,
meine
Heimat,
Qarabağ,
can
Qarabağ...
Ana
yurdum
Karabach,
mein
Herz,
Karabach...
Meine
Heimat,
Ay,
aman...
Ay
Ach,
weh...
Ach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.