Aygün Bəylər - Qarabağ - translation of the lyrics into German

Qarabağ - Aygün Bəylərtranslation in German




Qarabağ
Karabach
Sevgilim, seyrə çıxaq burada gəl ilk baharı
Mein Liebster, lass uns hier den Frühling begrüßen,
Sevgilim, seyrə çıxaq burada gəl ilk baharı
Mein Liebster, lass uns hier den Frühling begrüßen,
Gül açır ömrümüzün ən şirin arzuları
Es blühen die süßesten Träume unseres Lebens,
Gül açır ömrümüzün ən şirin arzuları
Es blühen die süßesten Träume unseres Lebens,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, ay Qarabağ, ana yurdum
Karabach, oh Karabach, meine Heimat,
Tarlalarında neçə qəhrəman övladın var
Auf deinen Feldern gibt es viele heldenhafte Söhne,
Tarlalarında neçə qəhrəman övladın var
Auf deinen Feldern gibt es viele heldenhafte Söhne,
Əməyi güllər açan Sərdarın, Bünyadın var
Sardar und Bünyad, deren Arbeit Blumen blühen lässt,
Əməyi güllər açan Sərdarın, Bünyadın var
Sardar und Bünyad, deren Arbeit Blumen blühen lässt,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, ay Qarabağ, ana yurdum
Karabach, oh Karabach, meine Heimat,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Bu çəmənlərdə gəzir Vaqifin şux gözəli
Auf diesen Wiesen wandelt Vagifs schöne Geliebte,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Ruhunu buradan alır Natəvanın qəzəli
Natavans Ghazal schöpft von hier seine Seele,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Anadır arzulara hər zaman Qarabağ
Karabach ist immer die Mutter aller Wünsche,
Danışan dil-dodağım, tar, kaman Qarabağ
Meine sprechende Zunge und Lippen, Tar und Kaman, Karabach,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, can Qarabağ, ana yurdum
Karabach, mein Herz, meine Heimat,
Qarabağ, Qarabağ, ana yurdum
Karabach, Karabach, meine Heimat,
Qarabağ, can Qarabağ... Ana yurdum
Karabach, mein Herz, Karabach... Meine Heimat,
Ay, aman... Ay
Ach, weh... Ach






Attention! Feel free to leave feedback.