Aygün Bəylər - Rahab Muğamı (Canlı İfa) - translation of the lyrics into German




Rahab Muğamı (Canlı İfa)
Rahab Mugam (Live-Performance)
Dələ-dələ-dələ-dələ-dəley-dəley
Dələ-dələ-dələ-dələ-dəley-dəley
A-a-a-a-a, a-a-a-ay, a-a-a-a-a-a-ay
A-a-a-a-a, a-a-a-ay, a-a-a-a-a-a-ay
Ay yar... Aman
Ach, mein Lieber... Wehe
O qara zülf ki, hərdəm dolaşır şanələrə
Oh, diese schwarzen Locken, die sich ständig um die Schultern winden,
Göstərir, ay yar, ay yar, eşq kəməndin dili-divanələrə
zeigen, mein Lieber, mein Lieber, die Schlinge der Liebe den Verrückten.
Ay yar, yar... Aman, aman, aman... Dad, aman, ey
Ach, mein Lieber, Lieber... Wehe, wehe, wehe... Ach, wehe, oh
Mehri-rüxsarını məndən kəsib ol mah tamam
Die Liebe seines strahlenden Gesichtes hat mich verlassen, oh Mondgesicht,
Düşdü fürsət yenə bundan belə biganələrə
und nun fiel die Gelegenheit wieder den Fremden zu.
Ey dələ-dələ-dələ-dələ, ey, ay yar
Ey dələ-dələ-dələ-dələ, ey, ach, mein Lieber
Dad... Dad... Ey... Yar, ey... Dad... Dad... Aman
Ach... Ach... Oh... Lieber, oh... Ach... Ach... Wehe
Dad... Ey
Ach... Oh
Mən qurbanam nazlı yara
Ich bin ganz dein, mein süßer Schatz
Mən qurbanam nazlı yara
Ich bin ganz dein, mein süßer Schatz
Bəzək verib zülfün darar
Du schmückst und kämmst dein Haar,
Bəzək verib zülfün darar
Du schmückst und kämmst dein Haar,
Səni çoxdan mən sevirəm
Ich liebe dich schon lange,
Sən gəl etmə məndə cəfa
Füge mir keine Qual zu.
Naz ilə, saz ilə baxma mənə
Schau mich nicht so kokett und mit der Saz an,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger.
Naz eyləmə məntək yara
Sei nicht so kokett zu mir, wie ich es zu dir bin
Tarçı, gərək, tarın çala
Tarspieler, du musst deine Tar spielen.
Naz eyləmə məntək yara
Sei nicht so kokett zu mir, wie ich es zu dir bin
Tarçı, gərək, tarın çala
Tarspieler, du musst deine Tar spielen.
Gülə-gülə alma canım
Nimm meine Seele nicht mit einem Lächeln,
Ollam, ollam sənin yarın
Ich werde, ich werde dein Liebster sein.
Naz ilə, saz ilə baxma mənə
Schau mich nicht so kokett und mit der Saz an,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger,
Şirin dilli, gözü qarə
Du Süßzüngiger, Schwarzäugiger.
Yoxsa, ey gül, yoxsa, ey gül bu qədər badeyi-nab içməz idim
Ohne dich, oh Blume, ohne dich, oh Blume, hätte ich nicht so viel reinen Wein getrunken,
Şövqi-ləlin, şövqi-ləlin məni cəlb
Die Sehnsucht nach deinen Lippen, die Sehnsucht nach deinen Lippen zog mich an,
Şövqi-ləlin məni cəlb eylədi meyxanələrə
Die Sehnsucht nach deinen Lippen zog mich in die Tavernen.
Qana dönsün görüm ol
Möge er zu Blut werden,
Qana dönsün görüm ol badeyi-gülgün sənsiz
Möge dieser rosafarbene Wein ohne dich zu Blut werden,
Bir gər rəğbət edəm sağərü peymanələrə
wenn ich mich noch einmal nach Kelch und Becher sehne.
Aman, aman... Aman, aman, ay yarım
Wehe, wehe... Wehe, wehe, mein Liebster
Aman, aman... Ay yar, ay yar, ay yar, ay yar... Aman, aman
Wehe, wehe... Mein Lieber, mein Lieber, mein Lieber, mein Lieber... Wehe, wehe
Ay yar, ay yar, ay yar... Aman, aman
Mein Lieber, mein Lieber, mein Lieber... Wehe, wehe
Ay dad... Aman, aman, aman, ay dad... Aman, aman
Ach, wehe... Wehe, wehe, wehe, ach, wehe... Wehe, wehe
Sənsən mənim öz gülüm
Du bist meine eigene Blume,
Ay qaragözlü balam
Mein schwarzäugiges Kind.
Sənsən mənim öz gülüm
Du bist meine eigene Blume,
Ay qaragözlü balam
Mein schwarzäugiges Kind.
Saçları gül sünbülün
Deine Haare sind wie eine Hyazinthe,
Ay qaragözlüm
Mein Schwarzäugiger.
Gözəllərin gözəlisən sən
Du bist der Schönste der Schönen,
Eşqimizin əzəlisən sən
Du bist der Beginn unserer Liebe.
Gözəllərin gözəlisən sən
Du bist der Schönste der Schönen,
Eşqimizin əzəlisən sən, balam
Du bist der Beginn unserer Liebe, mein Kind.
Ey... Ey... Ay yar... Yar... Ey
Oh... Oh... Mein Lieber... Lieber... Oh
Ay, yar... Yar
Ach, Lieber... Lieber
Ay yar... Yar... Dad... ay yar, aman, aman
Ach, Lieber... Lieber... Ach... ach, Lieber, wehe, wehe
Cövrün az et mənə, qorxum, ay, budur, bir ah çəkim, ay
Quäle mich weniger, ich fürchte, ach, dass ich einen Seufzer ausstoße, ach
Cövrün az et mənə, qorxum budur, bir ah çəkim, yar
Quäle mich weniger, ich fürchte, dass ich einen Seufzer ausstoße, mein Lieber,
Bir yanar od düşə
Ein brennendes Feuer könnte ausbrechen,
Bir yanar od düşə başdan-başa kaşanələrə, yar
Ein brennendes Feuer könnte von Kopf bis Fuß in den Häusern ausbrechen, mein Lieber,
Aman, aman
Wehe, wehe
Ləblərin gül yarpağından incədir
Deine Lippen sind zarter als ein Rosenblatt.
Aşiqin çarəsi könlüncədir, ey
Die Heilung des Verliebten liegt in seinem Herzen, oh
Dələ-dələ-dələ-dələ
Dələ-dələ-dələ-dələ
Yar... Ay... Ay yar... Aman... Ey
Liebster... Ach... Ach, Liebster... Wehe... Oh
Yar, ey... Dad... Dad... Ay... Dad... Ey
Liebster, oh... Ach... Ach... Ach... Oh





Writer(s): əliağa Vahid, Xalq Muğamı


Attention! Feel free to leave feedback.