Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz Qanan Ola (Canlı İfa)
Der, der das Wort versteht (Live-Performance)
Neçə
müddətdir,
əsirəm,
həsrətəm
cananə
mən
Wie
lange
schon
schmachte
ich,
sehne
mich
nach
meinem
Liebsten
Nola,
bu
qəmxanədən
axır
çıxam
bir
yanə
mən
Möge
ich
doch
aus
diesem
Haus
der
Trauer
endlich
zu
einer
Seite
gelangen
Məskənim
künci-qəfəsdir
binəva
bülbül
kimi
Mein
Zuhause
ist
die
Ecke
des
Käfigs,
wie
ein
unglücklicher
Nachtigall
Layiqi-zindan
deyildim,
düşmüşəm
zindanə
mən
Ich
war
des
Kerkers
nicht
würdig,
doch
bin
ich
in
den
Kerker
gefallen
Ey
vəfalı
aşınalar,
ey
vəfalı
aşınalar,
pis
günümdür,
bir
gəlin
Oh
treue
Freunde,
oh
treue
Freunde,
es
ist
mein
schlechter
Tag,
kommt
herbei
Bir
qəribəm,
acizəm,
düşdüm
nahaq
böhtanə
mən
Ich
bin
eine
Fremde,
hilflos,
ich
bin
einer
ungerechten
Verleumdung
zum
Opfer
gefallen
Vəfasız
olmazdı
Alim,
vəfasız
olmazdı
Alim
Alim
wäre
nicht
untreu
geworden,
Alim
wäre
nicht
untreu
geworden
Qeyrilər
öyrətdilər
mərd
ölüm
xoşdur
Andere
haben
es
gelehrt,
der
Tod
des
Tapferen
ist
schön
Mərd
ölüm
xoşdur
Der
Tod
des
Tapferen
ist
schön
Gədayə
getmərəm
dərmanə
mən,
a
balam
Ich
werde
nicht
zum
Bettler
gehen
um
Medizin,
mein
Liebling
Aman,
aman...
Aman,
ay
dad...
Aman...
Ey
Ach,
ach...
Ach,
wehe...
Ach...
Oh
Can
qurban
eyləsən,
layiqdir,
layiq
Wenn
du
dein
Leben
opferst,
ist
es
würdig,
würdig
Bir
yar
ki,
mən
sevsəm,
söz
qanan
ola
Ein
Liebster,
den
ich
liebe,
der
das
Wort
versteht
Can
qurban
eyləsən,
layiqdir,
layiq
Wenn
du
dein
Leben
opferst,
ist
es
würdig,
würdig
Bir
yar
ki,
mən
sevsəm,
söz
qanan
ola
Ein
Liebster,
den
ich
liebe,
der
das
Wort
versteht
Qaş
ilə,
göz
ilə
işarət
qana
Mit
Augenbrauen
und
Augen
Zeichen
versteht
İşarə
qana
Zeichen
versteht
Özünə
deməmiş
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Özünə
deməmiş
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Canım
qurban
olsun
o
əhli
dilə,
o
əhli
dilə
Meine
Seele
sei
geopfert
dem
Wissenden,
dem
Wissenden
Qaşların
oynada,
gözündən
gülə,
gözündən
gülə
Der
mit
den
Augenbrauen
spielt,
aus
den
Augen
lächelt,
aus
den
Augen
lächelt
Dilin
tərpənməmiş
dərdini
bilə,
dərdini
bilə
Der
seinen
Schmerz
kennt,
ohne
dass
sich
seine
Zunge
bewegt,
seinen
Schmerz
kennt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Yar
özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
Liebste,
der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Ələsgər
söyləyə
söz
müxtəsərin
Ələsgər
soll
das
Wort
in
Kürze
sagen
Ağlı
kamil
ola,
kamalı
dərin
Dessen
Verstand
vollkommen,
dessen
Vollkommenheit
tief
ist
Ələsgər
söyləyə
söz
müxtəsərin
Ələsgər
soll
das
Wort
in
Kürze
sagen
Ağlı
kamil
ola,
kamalı
dərin
Dessen
Verstand
vollkommen,
dessen
Vollkommenheit
tief
ist
Hamı
bir
ağızdan
deyə
"afərin"
Alle
sollen
einstimmig
"Bravo"
sagen
Deyə
"afərin"
"Bravo"
sagen
İstəsə,
məclisdə
yüz
qanan
ola
Wenn
er
will,
mögen
in
der
Versammlung
hundert
sein,
die
verstehen
İstəsə,
məclisdə
yüz
qanan
ola
Wenn
er
will,
mögen
in
der
Versammlung
hundert
sein,
die
verstehen
Canım
qurban
olsun
o
əhli
dilə,
o
əhli
dilə
Meine
Seele
sei
geopfert
dem
Wissenden,
dem
Wissenden
Qaşların
oynada,
gözündən
gülə,
gözündən
gülə
Der
mit
den
Augenbrauen
spielt,
aus
den
Augen
lächelt,
aus
den
Augen
lächelt
Dilin
tərpənməmiş
dərdini
bilə,
dərdini
bilə
Der
seinen
Schmerz
kennt,
ohne
dass
sich
seine
Zunge
bewegt,
seinen
Schmerz
kennt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Yar
özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
Liebste,
der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Özünə
deməmiş,
söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht,
ohne
dass
man
es
ihm
sagt
Söz
qanan
ola
Der
das
Wort
versteht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aşıq ələsgər, Qəmbər Hüseynli
Attention! Feel free to leave feedback.