Lyrics and translation Aygün Bəylər - Sənli Xatirələr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənli Xatirələr
Воспоминания с тобой
Taleyin
yazısı
acıdır,
aman
Начертание
судьбы
горько,
увы,
Deyirlər,
hər
dərdə
çarədir
zaman
Говорят,
время
лечит
все
раны,
Ayrılıq
acısı
sanki
bir
kaman
Боль
разлуки
словно
лук
натянутый,
Ayrılıq
acısı
sanki
bir
kaman
Боль
разлуки
словно
лук
натянутый,
Qəlbimi
inlədir,
sızladır
yaman
Сердце
мое
стонет,
болит
сильно,
Ayrılıq
acısı
sanki
bir
kaman
Боль
разлуки
словно
лук
натянутый,
Ayrılıq
acısı
sanki
bir
kaman
Боль
разлуки
словно
лук
натянутый,
Qəlbimi
inlədir,
sızladır
yaman
Сердце
мое
стонет,
болит
сильно,
Qəlbimi
inlədir,
sızladır
yaman
Сердце
мое
стонет,
болит
сильно,
Dayan,
fələk,
dayan,
zaman
Остановись,
судьба,
остановись,
время,
Atma
məni
tənhalığın
qoynuna
Не
бросай
меня
в
объятия
одиночества,
Dayan,
fələk,
dayan,
zaman
Остановись,
судьба,
остановись,
время,
Atma
məni
bu
həsrətin
oduna
Не
бросай
меня
в
огонь
этой
тоски,
Ömür
bir
dalğa
idi,
sahilə
dəydi,
getdi
Жизнь
была
волной,
дошла
до
берега
и
ушла,
Həyat
bir
məşəl
idi,
ölüm
söndürdü,
getdi
Жизнь
была
свечой,
смерть
погасила
ее,
и
она
ушла,
Ömür
bir
dalğa
idi,
sahilə
dəydi,
getdi
Жизнь
была
волной,
дошла
до
берега
и
ушла,
Həyat
bir
məşəl
idi,
ölüm
söndürdü,
getdi
Жизнь
была
свечой,
смерть
погасила
ее,
и
она
ушла,
İnləyən
kamanın
səsi
ağlayır
Звук
стонущего
лука
плачет,
Yaralı
ürəyi
yaman
dağlayır
Раненое
сердце
сильно
жжет,
Sənli
xatirələr
sənsiz
ağlayır
Воспоминания
с
тобой
плачут
без
тебя,
Sənli
xatirələr
sənsiz
ağlayır
Воспоминания
с
тобой
плачут
без
тебя,
Bir
gözüm
gülsə
də,
biri
ağlayır
Один
глаз
смеется,
а
другой
плачет,
Sənli
xatirələr
sənsiz
ağlayır
Воспоминания
с
тобой
плачут
без
тебя,
Sənli
xatirələr
sənsiz
ağlayır
Воспоминания
с
тобой
плачут
без
тебя,
Bir
gözüm
gülsə
də,
biri
ağlayır
Один
глаз
смеется,
а
другой
плачет,
Bir
gözüm
gülsə
də,
biri
ağlayır
Один
глаз
смеется,
а
другой
плачет,
Dayan,
fələk,
dayan,
zaman
Остановись,
судьба,
остановись,
время,
Atma
məni
tənhalığın
qoynuna
Не
бросай
меня
в
объятия
одиночества,
Dayan,
fələk,
dayan,
zaman
Остановись,
судьба,
остановись,
время,
Atma
məni
bu
həsrətin
oduna
Не
бросай
меня
в
огонь
этой
тоски,
Həyat
davam
edir,
deyirlər
mənə
Жизнь
продолжается,
говорят
мне,
Sənsiz
gecələri,
sənsiz
sabahı
Ночи
без
тебя,
утра
без
тебя,
Sənsiz
gündüzləri,
tənha
həyatı
Дни
без
тебя,
одинокую
жизнь,
Sənsiz
bayramları,
sənsiz
büsatı
Праздники
без
тебя,
судьбу
без
тебя,
Heç
cürə
özümə
rəva
bilmirəm
Никак
не
могу
себе
позволить,
Ömür
bir
dalğa
idi,
sahilə
dəydi,
getdi
Жизнь
была
волной,
дошла
до
берега
и
ушла,
Həyat
bir
məşəl
idi,
ölüm
söndürdü,
getdi
Жизнь
была
свечой,
смерть
погасила
ее,
и
она
ушла,
Ömür
bir
dalğa
idi,
sahilə
dəydi,
getdi
Жизнь
была
волной,
дошла
до
берега
и
ушла,
Həyat
bir
məşəl
idi,
ölüm
söndürdü,
getdi
Жизнь
была
свечой,
смерть
погасила
ее,
и
она
ушла,
Sənli
bir
dünyam
vardı,
taleh
uçurdu,
getdi
Был
мир
с
тобой,
судьба
унесла
его,
и
он
ушел,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.