Aygün Bəylər - Tut Ağacım (Canlı İfa) - translation of the lyrics into German




Tut Ağacım (Canlı İfa)
Mein Maulbeerbaum (Live-Auftritt)
Tut ağacım, tut ağacım
Mein Maulbeerbaum, mein Maulbeerbaum,
Aman yerim, güman yerim
Mein Zufluchtsort, mein Hoffnungsort,
Xatirələr qanadında
Auf den Flügeln der Erinnerungen
Yaşatdığım pənah yerim
Der Ort, den ich am Leben erhalte, mein Schutzort,
Tut ağacım, tut ağacım
Mein Maulbeerbaum, mein Maulbeerbaum,
Sirli sözüm, anan yerim
Mein geheimes Wort, mein Mutterort,
Tut ağacım, ucalığım
Mein Maulbeerbaum, meine Erhabenheit,
De, arzuma necə çatım?
Sag, wie erreiche ich meinen Wunsch?
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
İndi sənin budağında
Jetzt auf deinem Ast
Bir iz qoymaq müşkül olub
Eine Spur zu hinterlassen, ist schwer geworden,
Əl çatmayan arzulartək
Wie unerreichbare Wünsche
Xatirələr dönməz olub
Sind Erinnerungen unwiederbringlich geworden,
İndi yoxsan yuxularda
Jetzt bist du nicht mehr in meinen Träumen,
Mən gördüyüm dünyam kimi
Wie die Welt, die ich sah,
İndi yoxsan o göylərdə
Jetzt bist du nicht mehr in jenem Himmel,
Əl çatmayan ulduz kimi
Wie ein unerreichbarer Stern.
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
De, köksünə neçə çarpaz dağ çəkmişəm?
Sag, wie viele Kreuze habe ich in deine Brust geritzt?
Neçə körpə budağını mən əzmişəm?
Wie viele zarte Zweige habe ich gebrochen?
Bir gün şirin xatirələr sorağıyla
Eines Tages, auf der Suche nach süßen Erinnerungen,
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde.
Səni gözləyəcəyimi bilməmişəm, ey
Wusste ich nicht, dass ich auf dich warten würde, oh.





Writer(s): Aygün Səmədzadə, Zakirə Allahverdiyeva


Attention! Feel free to leave feedback.