Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
bürüşmüş
əllərində
göydən
enmiş
bir
qüvvət
var
In
diesen
faltigen
Händen
liegt
eine
Kraft,
die
vom
Himmel
herabgestiegen
ist
Nə
zaman
ki
xəstə
könlüm
ölgün
düşüb
inlər,
ağlar
Wann
immer
mein
krankes
Herz
mutlos
ist,
wimmert
und
weint
Fırtınalı
göylərimi
yıxmaq
istər
ildırımlar
Blitze
wollen
meinen
stürmischen
Himmel
zum
Einsturz
bringen
Nə
zaman
ki
qərib
ruhum
yad
ellərdən
cana
doyar
Wann
immer
meine
einsame
Seele
der
fremden
Länder
überdrüssig
wird
Sən
o
zaman
yetişərsən
Dann
kommst
du
mir
zu
Hilfe
Bir
risalət
qüvvəsi
ilə,
bir
analıq
ürəyi
ilə
Mit
der
Kraft
einer
Botschaft,
mit
dem
Herzen
einer
Mutter
Nədir,
Allah
üçün
söylə
Sag
mir,
bei
Gott,
was
ist
das?
Bu
ərənlər
silahını
kimdən
aldın,
anlat
böylə?
Von
wem
hast
du
die
Waffen
dieser
Helden
erhalten,
erzähl
es
mir?
Mehriban
anam,
ey
əziz
anam
Meine
liebe
Mutter,
meine
teure
Mutter
Bəzən
olur,
həyatımın
dağlarını
duman
alır
Manchmal
wird
mein
Lebensweg
von
Nebel
verhüllt
O
gün
sənin
titrək
laylan
yollarıma
işıq
salır
Dann
erhellt
dein
zitterndes
Wiegenlied
meine
Wege
Sənin
məmnun
olduğun
gün
ruhum
məndən
məmnun
qalır
An
dem
Tag,
an
dem
du
zufrieden
bist,
ist
auch
meine
Seele
mit
mir
zufrieden
İnandım
ki,
cənnət
sənin
ayaqların
altındadır
Ich
glaube
daran,
dass
das
Paradies
unter
deinen
Füßen
liegt
Ağıldan
da
əvvəl
mənə
sən
verdiyin
o
təmiz
süd
Noch
vor
dem
Verstand
hast
du
mir
deine
reine
Milch
gegeben
Vicdanıma
dinlətdiyin
o
səmimi,
o
saf
öyüd
Die
aufrichtigen,
reinen
Ratschläge,
die
du
meinem
Gewissen
eingeflößt
hast
Müqəddəsdir,
gücün
varsa,
insan
oğlu,
gəl
də
unut
Sind
heilig,
versuche
sie
zu
vergessen,
Mensch,
wenn
du
kannst
Mehriban
anam,
ey
əziz
anam
Meine
liebe
Mutter,
meine
teure
Mutter
Mehriban
anam,
ey
əziz
anam
Meine
liebe
Mutter,
meine
teure
Mutter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aygün Bəylər
Attention! Feel free to leave feedback.