Lyrics and translation Aygün Kazımova - Can Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günlərin
bir
günü
bir
gecəyarı
Однажды
ночью,
в
полночный
час,
Qarşıma
çıxarmışdı
gecə
yarı
Передо
мной
ты
возник,
как
в
сказке,
в
тот
же
час.
Günlərin
bir
günü
bir
gecəyarı
Однажды
ночью,
в
полночный
час,
Mənim
qarşıma
çıxarmışdı
gecə
yarı
Ты
предо
мной
возник,
как
в
сказке,
в
тот
же
час.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Səni
xəyal
eyləmişəm
çoxdan
Я
так
давно
мечтала
о
тебе,
Səni
necə
yaradıb
var
eləyən
yoxdan
Как
ты
был
создан
из
ничего,
как
чудо
на
земле?
Sanki,
dərmişəm
qızıl
alma
bağdan
Словно
сорвала
я
яблоко
златое
в
саду,
Çoxdan
yay
çıxıbdır
oxdan
Стрела
давно
уже
выпущена
из
моего
лука,
жду.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Səni
xəyal
eyləmişəm
çoxdan
Я
так
давно
мечтала
о
тебе,
Səni
necə
yaradıb
var
eləyən
yoxdan
Как
ты
был
создан
из
ничего,
как
чудо
на
земле?
Sanki,
dərmişəm
qızıl
alma
bağdan
Словно
сорвала
я
яблоко
златое
в
саду,
Çoxdan
yay
çıxıbdır
oxdan
Стрела
давно
уже
выпущена
из
моего
лука,
жду.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Bir
dəfə
güldün,
yayıldı
qanıma
Ты
улыбнулся
лишь
раз,
и
улыбка
твоя
разлилась
по
крови
моей,
Dedim
ki,
necə
yaraşar
yanıma
Я
подумала:
"Как
же
ты
мне
подходишь,
родной
мой,
поверь!"
Eşqin
ilə
can
ol
canda
canıma
Стань
моей
душой,
любимый,
душой
моей,
Halım
yaman,
sən
ol
yanan
halıma
Мне
так
плохо,
будь
моей
отрадой,
утоли
мою
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.