Lyrics and translation Aygün Kazımova - Menım Deyıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nədir
hicran
bu
ürək
bilməzdi
Что
такое
хиджра
это
сердце
не
может
Düşünürdüm
bu
sevgi
ölməzdir
Я
думал,
что
эта
любовь
бессмертна
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
Тот
трюк,
который
ты
мне
показал,
дерьмо
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Это
никогда
не
приходило
мне
в
голову
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
Тот
трюк,
который
ты
мне
показал,
дерьмо
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Это
никогда
не
приходило
мне
в
голову
Könül
verib
inandığım
Что
я
дал
и
поверил
Dövrəsində
dolandığım
Я
запутался
в
цепи
Kölgəsində
dayandığım
Я
стою
в
тени
O
budaqlar
mənim
deyil
Эти
ветви
не
мои
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Я
не
могу
поцеловать
еще
раз
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
не
мои
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
мой
сладкий
сундук
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
не
мои
Bu
sevgidə
nə
qədər
səhv
etdim
Сколько
я
ошибся
в
этой
любви
Sənin
hər
nöqsanını
əfv
etdim
Я
простил
каждый
твой
недостаток
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Это
твой
темперамент
это
ты
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Слишком
много
эйф
я
сам
себя
уничтожил
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
Это
твой
темперамент
это
ты
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
Слишком
много
эйф
я
сам
себя
уничтожил
Elə
etmişdim
etibar
Так
что
я
сделал
доверие
Düşünürdüm
dayağım
var
Я
думал,
что
у
меня
есть
опора
Qəflətən
yağdı
bəyaz
qar
Вдруг
выпал
белоснежный
снег
Daha
dağlar
mənim
deyil
Больше
гор
не
мое
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Я
не
могу
поцеловать
еще
раз
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
не
мои
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
мой
сладкий
сундук
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
не
мои
Mənə
bu
sevgi
daha
məhbəsdir
Для
меня
эта
любовь
более
пленительна
Səsini
artıq
duyuram
yad
səsdir
Я
уже
слышу
его
голос
это
чужой
голос
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
Я
иду
Ты
заставляешь
я
иду
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
Я
был
так
терпелив,
так
что
я
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
Я
иду
Ты
заставляешь
я
иду
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
Я
был
так
терпелив,
так
что
я
Çox
demişdim
məni
dərk
et
Я
много
говорил
понять
меня
Sevirəm
imdadıma
yet
Люблю
делать
imdadima
Ürəyim
versə
qərar
get
Если
мое
сердце
дает
решение
иди
Bu
ayaqlar
mənim
deyil
Эти
ноги
не
мои
Öpə
bilmərəm
bir
daha
Я
не
могу
поцеловать
еще
раз
O
yanaqlar
mənim
deyil
Эти
щеки
не
мои
Bir
zaman
şirin
sandığım
Когда-то
мой
сладкий
сундук
O
dodaqlar
mənim
deyil
Эти
губы
не
мои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.