Lyrics and translation Aygün Kazımova - Senden Nıgaranam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Nıgaranam
Я беспокоюсь о тебе
Ömrüm
boyu
gözümdə
kam,
qəlbimde
arzu
kam
Всю
жизнь
в
моих
глазах
ты
совершенство,
в
моем
сердце
желанное
совершенство
Bu
həsrəti
daşıyıram,
sənsiz
daşıyıram
Эту
тоску
несу,
без
тебя
несу
Mən
bir
təhər
yaşayıram,
sənsiz
yaşayıram
Я
кое-как
живу,
без
тебя
живу
Təkcə
səndən
nigaranam,
səndən
nigaranam
Только
о
тебе
беспокоюсь,
о
тебе
беспокоюсь
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam,
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь,
беспокоюсь...
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Gəlib
hərdən
düşər
yada,
hərden
düşər
yada
Иногда
вспоминаются,
иногда
вспоминаются
O
günlər
bir
nağılsa
da,
şirin
nağılsa
da
Те
дни,
словно
сказка,
сладкая
сказка
Bütün
dünya
dağılsa
da,
dünya
dağılsa
da,
Пусть
весь
мир
рухнет,
мир
рухнет,
Təkcə
səndən
nigaranam,
səndən
nigaranam...
Только
о
тебе
беспокоюсь,
о
тебе
беспокоюсь...
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam,
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь,
беспокоюсь...
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Mən
sahibsiz
bir
gecəyəm,
sahibsiz
bir
gecə
Я
— одинокая
ночь,
одинокая
ночь
Heç
bilmirəm
kiməm,
nəyəm
Даже
не
знаю,
кто
я,
что
я
Axı
kiməm,
nəyəm
Кто
я,
что
я
Nə
vecinə
mən
necəyəm
Тебе
все
равно,
какая
я
Amma
mən
təkcə
səndən
nigaranam
Но
я
только
о
тебе
беспокоюсь
Təkcə
səndən
nigaranam
Только
о
тебе
беспокоюсь
Yalnız
səndən
nigaranam
Только
о
тебе
беспокоюсь
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam,
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь,
беспокоюсь...
Ömür
ötür
keçir
aram-aram
Жизнь
проходит
медленно-медленно
Heç
bilmirsən
bəlkə
yoxam,
varam
Ты
даже
не
знаешь,
может,
меня
нет,
а
может,
я
есть
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Yalnız
səni,
səni
soruşaram
Только
о
тебе,
о
тебе
спрашиваю
Səndən
nigaranam...
О
тебе
беспокоюсь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.