Aygün Kazımova - Sevdı Urek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aygün Kazımova - Sevdı Urek




Sevdı Urek
Любило Сердце
Bu cür eşq odudur ki, bürüyübdür canımı
Что за огонь любви сжег мою душу?
Özümü atəşə saldım sevib Aygün xanımı
Я бросилась в огонь, полюбив госпожу Айгюн.
O da sanki, aya bənzər, günə bənzər bir adam
Она словно луна, словно солнце, такой человек,
Ona məncə vurular, aşiq olar hər bir adam
В которого, мне кажется, влюбится каждый.
Səninlə ki, görüşmüşəm
С тех пор, как встретилась с тобой,
Ah yaman dəyişmişəm
Ах, как сильно я изменилась.
Mən bu eşqə düşmüşəm
Я тоже попала в эту любовь,
Mən sevirəm
Я тоже люблю.
Səninlə ki, görüşmüşəm
С тех пор, как встретилась с тобой,
Ah yaman dəyişmişəm
Ах, как сильно я изменилась.
Mən bu eşqə düşmüşəm
Я тоже попала в эту любовь,
Mən sevirəm, mən sevirəm
Я тоже люблю, я люблю.
Məni sevsəndə yenə mən daha artıq yanıram
Когда ты любишь меня, я горю еще сильнее.
Sənə kim eşqini elan eləyir, qısqanıram
Я ревную к каждому, кто признается тебе в любви.
Öz əlin dəysə sənə, qısqanıram əllərini
Ревную твои руки, когда к ним прикасаются чужие.
Mənə qalsa deyərəm, tökmə üzə tellərini
Если бы это зависело от меня, я бы сказала, сбрей свои локоны.
günah sahibiyəm ki, axı az danla məni
В чем моя вина, что ты так мало говоришь со мной?
Məni el sevsə də, yalnız səninəm anla məni
Пусть весь мир любит меня, я твоя, пойми меня.
Hövsələdən çıxma belə
Не теряй терпения,
Qəlbini heç sıxma belə
Не печаль свое сердце,
Şübhə ilə baxma belə
Не смотри с подозрением,
Mən sevirəm
Я тоже люблю.
Hövsələdən çıxma belə
Не теряй терпения,
Qəlbini heç sıxma belə
Не печаль свое сердце,
Şübhə ilə baxma belə
Не смотри с подозрением,
Mən sevirəm, mən sevirəm
Я тоже люблю, я люблю.
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
Обойдет с твоей любовью весь мир.
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Gəzər eşqinlə dünyanı
Обойдет с твоей любовью мир.
Nəcə isbat eləyərsən, mənə məhəbbətini
Как ты докажешь мне свою любовь?
Eliyərsənmi, desəm tərk elə öz sənətini
Бросишь ли ты, если я попрошу, свое искусство?
O zamanda ürəyim rahat olar dincələrəm
Тогда мое сердце успокоится, я обрету покой.
Səni bu sevgi öz yarına sadiq bilərəm
В этой любви я буду верна тебе, как своей половинке.
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Пойми мои слова, забудь об этом намерении.
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm
Ты любишь свое искусство, а я люблю тебя.
Dərk elə öz söhbətini, gəl unut bu niyyətini
Пойми мои слова, забудь об этом намерении.
Sən sevirsən sənətini, mən sevirəm, mən sevirəm
Ты любишь свое искусство, а я люблю тебя, я люблю.
Elədirsə qoşulaq bir-birinə ad eləyək
Если так, то давай объединимся, дадим друг другу имя.
Sən oxu məndə deyim, bir təzə icad eləyək
Ты пой, а я буду говорить, создадим что-то новое.
Ola gerçək həyata keçə bu xülyamız
Пусть эта наша мечта станет реальностью.
Həmi sənət yaşasın, həm bizim sevdamız
Пусть живет и искусство, и наша любовь.
Var idi məndə çoxdan belə bir arzu, dilək
У меня давно было такое желание, мечта.
Yaradaq mahnı qoyaq biz adını "Sevdi Ürək"
Создадим песню и назовем ее "Любило Сердце".
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Пусть весь мир услышит, это правда, а не ложь.
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm
Мой любимый сильно любит меня, и я люблю его.
Qoy eşitsin bütün cahan, bu doğrudur deyil yalan
Пусть весь мир услышит, это правда, а не ложь.
Yarım məni sevir yaman, məndə sevirəm, mən sevirəm
Мой любимый сильно любит меня, и я люблю его, я люблю.
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Gəzər eşqinlə bütün dünyanı
Обойдет с твоей любовью весь мир.
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Səni elə sevdi ürək
Так полюбило тебя сердце,
Gəzər eşqinlə dünyanı
Обойдет с твоей любовью мир.






Attention! Feel free to leave feedback.