Lyrics and translation Ayisha Abdul Basith - Deen Assalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كِلِّ
هَذِهِ
الأَرْضِ
مَا
تَكْفِي
مَسَاحَة
Вся
эта
земля
не
вместит
нас,
لَوْ
نَعِيشِ
بِلَا
سَمَاحَة
Если
будем
жить
без
терпимости.
وِانْ
تَعَايَشْنَا
بِحَبْ
И
если
будем
сосуществовать
с
любовью,
لَوْ
تَضِيقِ
الأَرْضِ
نَسْكَنْ
كِلِّ
قَلْب
Даже
если
земля
станет
тесной,
мы
поселимся
в
каждом
сердце.
كِلِّ
هَذِهِ
الأَرْضِ
مَا
تَكْفِي
مَسَاحَة
Вся
эта
земля
не
вместит
нас,
لَوْ
نَعِيشِ
بِلَا
سَمَاحَة
Если
будем
жить
без
терпимости.
وِانْ
تَعَايَشْنَا
بِحَبْ
И
если
будем
сосуществовать
с
любовью,
لَوْ
تَضِيقِ
الأَرْضِ
نَسْكَنْ
كِلِّ
قَلْب
Даже
если
земля
станет
тесной,
мы
поселимся
в
каждом
сердце.
كِلِّ
هَذِهِ
الأَرْضِ
مَا
تَكْفِي
مَسَاحَة
Вся
эта
земля
не
вместит
нас,
لَوْ
نَعِيشِ
بِلَا
سَمَاحَة
Если
будем
жить
без
терпимости.
وِانْ
تَعَايَشْنَا
بِحَبْ
И
если
будем
сосуществовать
с
любовью,
لَوْ
تَضِيقِ
الأَرْضِ
نَسْكَنْ
كِلِّ
قَلْب
Даже
если
земля
станет
тесной,
мы
поселимся
в
каждом
сердце.
بْتَحِيَّة
وَبْسَلَام
С
приветствием
и
миром,
اِنْشُرُوا
أَحْلَى
الْكَلَام،
زَيِّنُوا
الدِّنْيَا
احْتِرَام
Распространяйте
самые
прекрасные
слова,
украшайте
мир
уважением.
بْمَحَبَّة
وَابْتِسَام
С
любовью
и
улыбкой,
اِنْشُرُوا
بَيْنِ
الأَنَام،
هَذَا
هُوْ
دينَ
السَّلَام
Распространяйте
среди
людей,
это
религия
мира.
كِلِّ
هَذِهِ
الأَرْضِ
مَا
تَكْفِي
مَسَاحَة
Вся
эта
земля
не
вместит
нас,
لَوْ
نَعِيشِ
بِلَا
سَمَاحَة
Если
будем
жить
без
терпимости.
وِانْ
تَعَايَشْنَا
بِحَبْ
И
если
будем
сосуществовать
с
любовью,
لَوْ
تَضِيقِ
الأَرْضِ
نَسْكَنْ
كِلِّ
قَلْب
Даже
если
земля
станет
тесной,
мы
поселимся
в
каждом
сердце.
بْتَحِيَّة
وَبْسَلَام
С
приветствием
и
миром,
اِنْشُرُوا
أَحْلَى
الْكَلَام،
زَيِّنُوا
الدِّنْيَا
احْتِرَام
Распространяйте
самые
прекрасные
слова,
украшайте
мир
уважением.
بْمَحَبَّة
وَابْتِسَام
С
любовью
и
улыбкой,
اِنْشُرُوا
بَيْنِ
الأَنَام،
هَذَا
هُوْ
دينَ
السَّلَام
Распространяйте
среди
людей,
это
религия
мира.
دينَ
السَّلَام
Религия
мира.
دينَ
السَّلَام
Религия
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saif Fadhel, Saif Fadil
Attention! Feel free to leave feedback.