Lyrics and translation Ayisha Abdul Basith - Qamarun
قمرٌ
سِيدْنَا
النَّبِى
قَمَرٌ
Moon
is
our
master,
the
Prophet,
Moon
وَجَمِيل
وَجَمِيل
And
beautiful,
and
beautiful
وَجَمِيل
سِيدْنَا
النَّبِى
وَجَمِيل
And
beautiful
is
our
master,
the
Prophet,
beautiful
قمرٌ
سِيدْنَا
النَّبِى
قَمَرٌ
Moon
is
our
master,
the
Prophet,
Moon
وَجَمِيل
وَجَمِيل
And
beautiful,
and
beautiful
وَجَمِيل
سِيدْنَا
النَّبِى
وَجَمِيل
And
beautiful
is
our
master,
the
Prophet,
beautiful
وَكَفُّ
الْمـُـصْطَفَى
كَالْوَرْدِ
نَادِي
And
the
hand
of
Al-Mustafa
is
like
the
sweet-smelling
rose
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَعِطْرُهَ
يَبْقَى
اِذَا
مَسَّتْ
أَيَادِي
And
its
fragrance
remains
when
the
hands
touch
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَكَفُّ
الْمـُـصْطَفَى
كَالْوَرْدِ
نَادِي
And
the
hand
of
Al-Mustafa
is
like
the
sweet-smelling
rose
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَعِطْرُهَ
يَبْقَى
اِذَا
مَسَّتْ
أَيَادِي
And
its
fragrance
remains
when
the
hands
touch
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَعَمَّ
نَوَالُهاَ
كُلَّ
الْعِبَادِي
And
its
generosity
has
spread
to
all
creation
وَعَمَّ
نَوَالُهاَ
كُلَّ
الْعِبَادِي
And
its
generosity
has
spread
to
all
creation
وَعَمَّ
نَوَالُهاَ
كُلَّ
الْعِبَادِي
And
its
generosity
has
spread
to
all
creation
حَبِيبُ
الِله
يَا
خَيْرَ
الْبَرَى
يا
My
beloved
of
Allah,
O
best
of
creation,
O
قمرٌ
سِيدْنَا
النَّبِى
قَمَرٌ
Moon
is
our
master,
the
Prophet,
Moon
وَجَمِيل
وَجَمِيل
And
beautiful,
and
beautiful
وَجَمِيل
سِيدْنَا
النَّبِى
وَجَمِيل
And
beautiful
is
our
master,
the
Prophet,
beautiful
وَلَا
ظِلُّ
لَّهُ
بَلْ
كَانَ
نُورَا
And
he
had
no
shadow,
but
rather
he
was
a
light
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
تَنَالَ
الشَّمْسَ
مِنْهُ
وَالْبُدُورَ
The
sun
and
the
moons
get
their
light
from
him
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَلَا
ظِلُّ
لَّهُ
بَلْ
كَانَ
نُورَا
And
he
had
no
shadow,
but
rather
he
was
a
light
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
تَنَالَ
الشَّمْسَ
مِنْهُ
وَالْبُدُورَ
The
sun
and
the
moons
get
their
light
from
him
الله,
الله
O
Allah,
O
Allah
وَلَمْ
يَكُنِ
الْهُدَى
لَوْلَا
ظُهُورَه
And
there
would
have
been
no
guidance
had
it
not
been
for
his
appearance
وَلَمْ
يَكُنِ
الْهُدَى
لَوْلَا
ظُهُورَه
And
there
would
have
been
no
guidance
had
it
not
been
for
his
appearance
وَلَمْ
يَكُنِ
الْهُدَى
لَوْلَا
ظُهُورَه
And
there
would
have
been
no
guidance
had
it
not
been
for
his
appearance
وَكُلُّ
الْكَوْنِ
أَنَارُ
بِنُورِ
طَه
And
the
entire
universe
was
illuminated
by
the
light
of
Taha
قمرٌ
سِيدْنَا
النَّبِى
قَمَرٌ
Moon
is
our
master,
the
Prophet,
Moon
وَجَمِيل
وَجَمِيل
And
beautiful,
and
beautiful
وَجَمِيل
سِيدْنَا
النَّبِى
وَجَمِيل
And
beautiful
is
our
master,
the
Prophet,
beautiful
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Akbar, Traditional
Album
Qamarun
date of release
15-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.