Lyrics and translation Ayla Algan - Ne De Olsa Karın
Bak
saatle
geçti
yine
Смотри,
все
прошло
с
часами.
Sakın
geç
kalma
evine
Не
опаздывай
домой.
Bir
tel
saçım
takılmasın
Пусть
у
меня
не
будет
пряди
волос
Kokum
sinmesin
üstüne
Пусть
я
не
пахну.
Ben
herkesten
sakladığın
Я
скрываю
это
от
всех
Yasak
zevkleri
tattığın
Вы
пробовали
запретные
удовольствия
O
adını
taşıyan
kadın
senin
karın
Женщина,
носящая
это
имя,
- твоя
жена
Seni
şuçlu
bulsa
bile
Даже
если
он
найдет
тебя
обманутым
Bazen
kürk
bazen
çiçekle
Иногда
мех
иногда
с
цветами
Gönlünü
alırsın
yine
Ты
снова
получишь
свое
сердце
İnandırırsın
sevgine
Ты
заставишь
меня
поверить
в
свою
любовь
Huylarına
alışmışsın
Ты
привык
к
своим
привычкам.
Bunca
yıl
yaşamışsın
Ты
прожил
все
эти
годы.
Kopamazsın
bağlanmışsın
Ты
не
можешь
оторваться,
ты
связан.
Nede
olsa
karın
Что
бы
это
ни
было,
твоя
жена
Ben
senin
tüm
arzuları
Я
все
ваши
желания
Özleyince
aradığın
То,
что
вы
ищете,
когда
скучаете
Kollarında
yaşadığın
То,
что
ты
живешь
в
своих
объятиях
Kalbindeki
gizli
aşkın
Тайная
любовь
в
твоем
сердце
O
senin
kader
ortağın
Он
твой
партнер
судьбы
Her
derdine
katlandığın
Друг
познается
в
беде,
а
ты
нравишься
Hoşgördüğün
inandığın
То,
что
ты
терпишь,
то,
что
ты
веришь
Çaldığım
aşktan
utandım
Мне
стыдно
за
любовь,
которую
я
украл
Yetmiyor
artık
anladım
Этого
недостаточно,
я
понял
Sevgini
paylaşamadığın
Что
ты
не
можешь
поделиться
своей
любовью
Nerde
hayat
arkadaşın
Где
твой
спутник
жизни
Dinlensin
başın
omuzumda
Пусть
голова
отдохнет
на
моем
плече
Yürüyelim
aynı
yolda
Пойдем
по
той
же
дороге
Yalnız
benim
olsun
yeter
Одиноки
ли
меня
хватит
Bana
bitmeyen
azaptan
başka
Кроме
нескончаемого
наказания
для
меня
Ne
kattın
ki
hayatıma
Что,
что
ты
добавила
в
мою
жизнь
Ben
olmak
istemez
miydim
Разве
я
не
хотел
быть
Ana
çocuklarına
Родительские
дети
Sonunda
yalnız
kalacaksın
Наконец-то
ты
останешься
один.
Böyle
uzaktan
bakacaksın
Вот
как
ты
будешь
смотреть
издалека
Vazgeçelim
aşkımızdan
Давайте
откажемся
от
нашей
любви
Ben
seni
ona
bıraktım
Я
оставил
тебя
ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pascal auriat
Attention! Feel free to leave feedback.