Lyrics and translation Ayla Nereo - Hollow's Cove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
moonlight
one
dark
night
was
shown,
В
лунном
свете
темной
ночью
было
явлено,
Oh
darkened
dead-eye,
О,
померкший
мертвый
взгляд,
When
the
shadows
did
move
and
the
wind
did
moan,
Когда
тени
двигались,
и
ветер
стонал,
Oh
darkened
dead-eye,
О,
померкший
мертвый
взгляд,
And
the
wind
did
moan
ohooo
down
in
Hollows
Cove.
И
ветер
стонал,
о-о-о,
внизу,
в
Бухте
Духов.
Underground
was
a
sound
and
the
earth
did
rise,
Под
землей
был
звук,
и
земля
поднялась,
Oh
darkened
dead-eye,
О,
померкший
мертвый
взгляд,
Boundary
broke
and
souls
awoke
up
to
the
night.
Граница
рухнула,
и
души
пробудились
в
ночи.
Oh,
I
could
see
them
plain
in
sight
О,
я
могла
видеть
их
так
ясно,
Down
in
the
Hollows
cove
Внизу,
в
Бухте
Духов.
On
the
wind
they
flew
the
wind
they
flew
woowoowoo,
На
ветру
они
летели,
на
ветру
они
летели,
у-у-у-у,
And
with
silvery
sighs
the
silvery
moon
they
cut
in
two,
И
серебристыми
вздохами
серебристую
луну
они
разрубили
надвое,
And
from
their
eyes
fell
the
tears
like
evening
dew,
И
из
их
глаз
падали
слезы,
как
вечерняя
роса,
To
the
earth
from
where
they'd
come
and
be
pulled
soon.
На
землю,
откуда
они
пришли
и
куда
скоро
будут
притянуты
обратно.
On
the
wind,
on
the
wind,
they
did
soar
На
ветру,
на
ветру
они
парили,
To
the
homes
that
they
'd
left
on
the
farthest
shore
К
домам,
которые
они
оставили
на
самом
дальнем
берегу,
To
the
ears
of
the
child's
sleeping
child
К
ушам
спящего
дитя,
Listen
darling
Слушай,
милый,
I
shed
this
tear
for
the
fear
you
have
at
your
side
Я
проливаю
эту
слезу
за
страх,
что
рядом
с
тобой,
So
Sleep
sweetly
sleep
sweetly
Спи
сладко,
спи
сладко,
Don't
you
wake
till
the
morning
light
Не
просыпайся
до
утреннего
света,
I've
come
to
take
all
that
troubles
you
Я
пришла
забрать
все,
что
тебя
тревожит,
I've
come
to
rest
at
your
side.
Я
пришла,
чтобы
остаться
рядом
с
тобой.
Sleep
sweetly
and
dreaming
Спи
сладко
и
мечтай,
May
these
two
arms
you
feel
Пусть
ты
почувствуешь
эти
две
руки,
And
peaceful
replace
here
the
fear
that
wakes
you
from
sleep
И
мир
заменит
здесь
страх,
который
будит
тебя
ото
сна,
This
one
night
of
the
year
I
will
bury
it,
bury
it
deep
В
эту
одну
ночь
в
году
я
похороню
его,
похороню
глубоко,
Sleep
sweetly,
sleep
sweetly
Спи
сладко,
спи
сладко,
For
I'll
bury
it,
bury
it
deep
Ибо
я
похороню
его,
похороню
глубоко.
The
shadows
moved
and
the
wind
did
moan.
Тени
двигались,
и
ветер
стонал.
The
child
awoke
the
child
awoke
but
did
not
feel
alone.
Ребенок
проснулся,
ребенок
проснулся,
но
не
чувствовал
себя
одиноким.
And
open
ear
he
did
have
when
whisper
spoke.
И
открытое
ухо
у
него
было,
когда
шепот
говорил:
In
your
dreams
I
will
come
and
with
your
fears
I'll
go
В
твоих
снах
я
приду,
и
со
твоими
страхами
я
уйду,
To
bury
them
deep
deep
deep
down
in
the
soil
Чтобы
похоронить
их
глубоко,
глубоко
в
земле.
So
don't
you
be
afraid
of
the
Hollows
Cove,
child
Так
что
не
бойся
Бухты
Духов,
дитя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.