Ayla Nereo - Play Me a Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayla Nereo - Play Me a Time




Play Me a Time
Сыграй мне время
Mother mother play me a time when I was four years old,
Мама, мама, сыграй мне время, когда мне было четыре года,
You sewed me a tail and I swam through the sea to your arms when I got cold,
Ты сшила мне хвост, и я плыла через море к твоим рукам, когда замерзала,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a whale
И ты пела, и пела, и пела мне о ките,
Who could swim through the sea close your eyes now go to sleep
Который мог плавать по морю закрой глаза, теперь спи
(Go to sleep, go to sleep, close your eyes now go to sleep)...
(Спи, спи, закрой глаза, теперь спи)...
Father father play me a time when I was only eight,
Папа, папа, сыграй мне время, когда мне было всего восемь,
Please open the lands of trumpets and kings in books where I am safe,
Пожалуйста, открой земли труб и королей в книгах, где я в безопасности,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a girl
И ты пел, и пел, и пел мне о девушке,
Who could fly on her wings high above and see everything
Которая могла летать на своих крыльях высоко и видеть всё
(Everything, everything, she could fly and see everything)...
(Всё, всё, она могла летать и видеть всё)...
Brother brother play me time when I was only twelve,
Брат, брат, сыграй мне время, когда мне было всего двенадцать,
We shouted our dreams from our fingers that reached to the top of every shelf,
Мы кричали наши мечты с наших пальцев, которые тянулись к вершине каждой полки,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a game
И ты пел, и пел, и пел мне об игре,
That we played on a stage, thought the lights would never fade
В которую мы играли на сцене, думали, что огни никогда не погаснут
(Never fade, never fade, thought the lights would never fade)...
(Никогда не погаснут, никогда не погаснут, думали, что огни никогда не погаснут)...
Misilala play me time when I was seventeen,
Милый друг, сыграй мне время, когда мне было семнадцать,
Let's talk by the stairs 'bout worries and cares and lives we hope to dream,
Давай поговорим у лестницы о тревогах и заботах и жизнях, о которых мы мечтаем,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a tear
И ты пел, и пел, и пел мне о слезе,
That you'd lost as you ran from the weight of somebody's plans
Которую ты потерял, убегая от тяжести чьих-то планов
(As you ran, as you ran, from the weight of somebody's plans)...
(Убегая, убегая от тяжести чьих-то планов)...
Darling darling play me a time when I was twenty-one,
Любимый, любимый, сыграй мне время, когда мне был двадцать один,
We sat upstairs but we where back there to a time we'd never known,
Мы сидели наверху, но мы вернулись туда, во время, которое мы никогда не знали,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a dance
И ты пел, и пел, и пел мне о танце,
As you sat next to me, closed our eyes till we could see
Когда ты сидел рядом со мной, закрыли глаза, пока не смогли увидеть
(Closed our eyes, closed our eyes, closed our eyes till we could see)...
(Закрыли глаза, закрыли глаза, закрыли глаза, пока не смогли увидеть)...
Please oh please won't you play me a time for I am just now here,
Пожалуйста, о, пожалуйста, сыграй мне время, ведь я только сейчас здесь,
I have so long to hear your lovely song now whisper it in my ear,
Мне так долго нужно слышать твою прекрасную песню, теперь прошепчи её мне на ухо,
And you sang, and you sang, and you sang to me 'bout a time
И ты пел, и пел, и пел мне о времени,
Where the people held on to their smiles and their eyes opened up like a child's
Где люди держались за свои улыбки, а их глаза открывались, как у ребенка
Like a child's, like a child's, and their eyes opened up like a child's!
Как у ребенка, как у ребенка, а их глаза открывались, как у ребенка!






Attention! Feel free to leave feedback.