Lyrics and translation Ayla Çelik - Anlarsın Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatacak
bir
hikâyem
olmalı
У
меня
должна
быть
история,
Yıllar
sonra
gülümseten
beni
Которая
через
годы
заставит
меня
улыбнуться.
Anlatacak
bir
hikâyem
olmalı
У
меня
должна
быть
история,
Yıllar
sonra
iç
çektiren
bana
Которая
через
годы
заставит
меня
вздохнуть.
Güneş
batmadan
biraz
önce
sıcak
kumların
üzerinde
Незадолго
до
заката,
на
теплом
песке,
Şemsiyeli
minik
kokteyller
içerken
sevdiklerimle
Попивая
коктейли
с
маленькими
зонтиками
с
моими
любимыми,
Güneş
batmadan
biraz
önce
sıcak
kumların
üzerinde
Незадолго
до
заката,
на
теплом
песке,
Şemsiyeli
minik
kokteyller
içerken
sevdiklerimle
Попивая
коктейли
с
маленькими
зонтиками
с
моими
любимыми,
Unutur
muyum
seni?
Забуду
ли
я
тебя?
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-lay-la,
lay-lay-la-lay,
la-lay-la,
anlarsın
ya
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ты
поймешь.
La-lay-la,
lay-lay-la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-lay-la,
la-lay,
la-lay,
anlarsın
ya
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ты
поймешь.
Bi′
yerlerde
birkaç
iz
bırakmalı
Я
должна
оставить
несколько
следов
где-то,
Yıllar
sonra
hatırlatan
beni
Которые
через
годы
напомнят
мне
обо
мне.
Keyifli
birkaç
anı
yaratmalı
Я
должна
создать
несколько
приятных
воспоминаний,
Yıllar
sonra
"Oh",
dedirten
bana
Которые
через
годы
заставят
меня
сказать:
"Ох".
Görmüş
geçirmiş
bir
iskele,
meraklı
birkaç
küçük
velet
Много
повидавший
пирс,
несколько
любопытных
малышей,
Henüz
daha
kavak
yelleri
gezinirken
tepelerde
Пока
еще
теплый
ветер
гуляет
по
холмам.
Görmüş
geçirmiş
bir
iskele,
meraklı
birkaç
küçük
velet
Много
повидавший
пирс,
несколько
любопытных
малышей,
Henüz
daha
kavak
yelleri
gezinirken
tepelerde
Пока
еще
теплый
ветер
гуляет
по
холмам.
Unutur
muyum
seni?
Забуду
ли
я
тебя?
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-lay-la,
lay-lay-la-lay,
la-lay-la,
anlarsın
ya
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ты
поймешь.
La-lay-la,
lay-lay-la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lay-la-lay,
la-lay,
la-lay,
la-lay
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
La-lay-la,
la-lay,
la-lay,
anlarsın
ya
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayla çelik
Album
Lavanta
date of release
30-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.