Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecenin Köründe
В глухой ночи
Yürüyorum
yalın
ayak
aşk
mahallesinde
Иду
босиком
по
любовному
кварталу
Senide
yak
şimdi
benide
yak
tek
bir
işaretimle
Ты
подожги
меня
сейчас,
подожги
и
себя
по
одному
моему
знаку
Havadayım
karadayım
biyere
çek
kurban
olayım
Я
в
небесах,
я
на
земле,
заведи
куда-нибудь,
я
твоей
жертвой
стану
Ya
öleyim
ya
kalayım
o
güzel
ellerinde
Чтобы
мне
умереть
или
остаться
в
твоих
прекрасных
руках
Denizde
dalga
yok,
yârin
imanı
yok
На
море
нет
волны,
у
милого
нет
веры
Özledim
mi
çok,
şu
gecenin
köründe
Скучаю
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Cepte
para
bul
yok,
kimseden
hayır
yok
В
кармане
нет
денег,
ни
от
кого
нет
добра
Çok
seviyorum
çok
şu
gecenin
köründe
Люблю
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Havadayım
karadayım
bi
yere
çek
kurban
olayım
Я
в
небесах,
я
на
земле,
заведи
куда-нибудь,
я
твоей
жертвой
стану
Ya
öleyim
ya
kalayım
o
güzel
ellerinde
Чтобы
мне
умереть
или
остаться
в
твоих
прекрасных
руках
Denizde
dalga
yok
yârin
imanı
yok
На
море
нет
волны,
у
милого
нет
веры
Bekledim
mi
çok
şu
gecenin
köründe
Ждала
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Cepte
para
bul
yok
kimseden
hayır
yok
В
кармане
нет
денег,
ни
от
кого
нет
добра
Çok
seviyorum
çok
şu
gecenin
köründe
Люблю
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Denizde
dalga
yok
yârin
imanı
yok
На
море
нет
волны,
у
милого
нет
веры
Özledim
mi
çok
şu
gecenin
köründe
Скучаю
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Cepte
para
bul
yok
kimseden
hayır
yok
В
кармане
нет
денег,
ни
от
кого
нет
добра
Çok
seviyorum
çok
şu
gecenin
köründe
Люблю
ли
я
сильно,
в
эту
глухую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayla çelik, Serdar Aslan
Attention! Feel free to leave feedback.