Aylin Aslım - Beyoğlu Kimin Oğlu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aylin Aslım - Beyoğlu Kimin Oğlu




Beyoğlu Kimin Oğlu
Чей же это сынок, этот Бейоглу?
Kaç gündür evdeyim
Сколько дней я дома сижу,
Kimseleri görmedim
Никого не вижу,
Dedim kızım böyle olmaz
Сказала я себе: "Так не пойдет,"
Bi hava almak lazım
Надо подышать воздухом.
Görüştüğüm tek insan
Единственный, кого я вижу,
Bakkal çırağı İhsan
Бакалейщик Ихсан,
Dedi abla böyle olmaz
Сказал мне: "Сестричка, так не пойдет,"
Bari çık dolaş biraz
Выйди, прогуляйся немного."
Beyoğlu'na çıktım
Вышла я в Бейоглу,
Çıktım da noldu
Вышла, и что же?
Ortalık mahşer yeri
Толпа, как на Страшном суде,
Cihangir pazar yeri
Джихангир - словно рынок.
Beyoğlu'nda gezdim
Гуляла я по Бейоглу,
Gezdim de noldu
Гуляла, и что же?
İstiklal insan seli
Истикляль - людское море,
Beyoğlu kimin oğlu
Чей же это сынок, этот Бейоглу?
Yürümek çok zor oldu
Идти стало очень трудно,
Caddeler erkek dolu
Улицы полны мужчин,
Bu saatte kızlar nerde (Nerde)
Где же девушки в это время? (Где?)
Mecburen evlerinde
Вынуждены сидеть дома.
Tanıdık bi kaç kişi
Встретила пару знакомых,
İki üç beş konuştuk
Пару слов перекинулись,
Sarhoş muhabbeti
Пьяные разговоры,
Onlar devam etti
А они всё продолжают.
Beyoğlu'na çıktım
Вышла я в Бейоглу,
Çıktım da noldu
Вышла, и что же?
Ortalık mahşer yeri
Толпа, как на Страшном суде,
Cihangir pazar yeri
Джихангир - словно рынок.
Beyoğlu'nda gezdim
Гуляла я по Бейоглу,
Gezdim de noldu
Гуляла, и что же?
İstiklal insan seli
Истикляль - людское море,
Beyoğlu kimin oğlu
Чей же это сынок, этот Бейоглу?
Kimseye çaktırmadan
Никому не попадаясь на глаза,
Fazla oyalanmadan
Не задерживаясь подолгу,
Mümkünse kestirmeden
Если можно, напрямик,
Eve dönmek lazım
Надо домой возвращаться.
Kimseye bulaşmadan
Ни с кем не связываясь,
Ortalık karışmadan
Пока всё не перепуталось,
Mümkünse görünmeden
Если можно, оставаясь незамеченной,
Eve dönmek lazım
Надо домой возвращаться.
Eve dönmek lazım
Надо домой возвращаться,
Mümkünse kestirmeden
Если можно, напрямик,
Eve dönmek lazım
Надо домой возвращаться,
Mümkünse görünmeden
Если можно, оставаясь незамеченной,
Eve dönmek lazım
Надо домой возвращаться.





Writer(s): Aylin Aslim, Sunay Ozgur


Attention! Feel free to leave feedback.