Aylo - Daydream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aylo - Daydream




Daydream
Дневная грёза
Ja ja, geht mir alles viel zu schnell hier
Да, да, всё происходит слишком быстро
Kann erst einschlafen kurz bevor es hell wird
Могу уснуть только перед рассветом
Ja ja, niemand der mich hält hier
Да, да, никто меня здесь не держит
Fühlt sich an so wie gefangen in nem Daydream
Как будто я в ловушке дневной грёзы
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй
Ist doch krank
Это же безумие
Ich kann Tag und Nacht nicht mehr unterscheiden, ja ja ja
Я больше не различаю день и ночь, да, да, да
Tausend Leute um mich rum aber ich fühl mich alleine, ja ja
Тысяча людей вокруг, но я чувствую себя одинокой, да, да
Meine Freunden meinen ständig ich soll nicht so übertreiben
Друзья всё время говорят, что я преувеличиваю
Glaub das Haze fickt meinen Kopf
Думаю, эта дурь портит мне мозги
Kann Gefühle nicht mehr zeigen
Больше не могу показывать свои чувства
Tausend Monster wohnen unter meinem Bett
Тысяча монстров живут под моей кроватью
Ich ließ die selber rein jetzt gehen die nicht mehr weg
Я сама их впустила, и теперь они не уходят
Weiß schon lange nicht mehr was ist wirklich echt
Я уже давно не знаю, что реально
Ich weiß nur wenn man nicht einschläft wird man nicht geweckt
Я знаю только, что если не уснёшь, то тебя не разбудят
Ja ja, geht mir alles viel zu schnell hier
Да, да, всё происходит слишком быстро
Kann erst einschlafen kurz bevor es hell wird
Могу уснуть только перед рассветом
Ja ja, niemand der mich hält hier
Да, да, никто меня здесь не держит
Fühlt sich an so wie gefangen in nem Daydream
Как будто я в ловушке дневной грёзы
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй
Schon verrückt ich starr wieder stundenlang nur an die Decke, ja ja ja
Это безумие, я снова часами смотрю в потолок, да, да, да
Wusste ich jemals wer ich bin oder hab ich das vergessen, ja ja
Знала ли я когда-нибудь, кто я, или я забыла, да, да
Alle denken mir geht's gut weil ich nie darüber spreche
Все думают, что у меня всё хорошо, потому что я никогда об этом не говорю
Doch ich verstecke meine Teardrops hinter einem Lächeln
Но я прячу свои слёзы за улыбкой
Rauch in der Badewanne von der Hotelsuite
Дым в ванной комнате гостиничного номера
Und der Himmel wird schon langsam zu blau
И небо уже становится синим
Eine Stunde noch bis es draußen hell wird
Ещё час до рассвета
Ist das ein Traum oder wach ich grad auf
Это сон или я просыпаюсь?
Ja ja, geht mir alles viel zu schnell hier
Да, да, всё происходит слишком быстро
Kann erst einschlafen kurz bevor es hell wird
Могу уснуть только перед рассветом
Ja ja, niemand der mich hält hier
Да, да, никто меня здесь не держит
Fühlt sich an so wie gefangen in nem Daydream
Как будто я в ловушке дневной грёзы
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй
Und wenn ich falle
И если я упаду
Ja dann fall' ich ganz allein, ey
То упаду совсем одна, эй





Writer(s): Marco Tscheschlok, Luca Montesinos, Yannick Marius Johannknecht, Aylin Balcioglu


Attention! Feel free to leave feedback.