Lyrics and translation Aylo - Renn weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
fühlen
uns
so
high
doch
dabei
sind
wir
nicht
mal
drauf
Нам
так
хорошо,
но
мы
даже
не
под
кайфом
Können
nicht
ohne
einander
aber
halten
uns
nicht
aus
Не
можем
друг
без
друга,
но
не
выносим
друг
друга
Waren
viel
zu
lang
alleine
und
waren
viel
zu
oft
schon
lost
Слишком
долго
были
одни
и
слишком
часто
терялись
Warum
ficken
wir
nur
unseren
Kopf
Зачем
мы
только
морочим
себе
голову
Wir
schreien
uns
tagelang
nur
an
ich
glaub
ich
werde
langsam
taub
Мы
кричим
друг
на
друга
целыми
днями,
я,
кажется,
глохну
Ich
hass
es
dich
zu
lieben
und
will
nicht,
dass
ich
dich
brauch
Я
ненавижу
любить
тебя
и
не
хочу
в
тебе
нуждаться
Wir
wollten
nach
ganz
oben
aber
prallten
auf
Asphalt
Мы
хотели
на
самый
верх,
но
врезались
в
асфальт
Wieso
sind
wir
beide
nur
so
kalt
Почему
мы
оба
такие
холодные
Mein
Herz
ging
irgendwann
verloren
Мое
сердце
когда-то
потерялось
Und
ist
da
draußen
dann
erfroren
И
где-то
там
замерзло
Hab
in
meim'
Kopf
für
dich
kein
Platz
В
моей
голове
для
тебя
нет
места
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Das
was
wir
haben
ist
zu
krank
То,
что
у
нас
есть,
— это
слишком
больно
Besser
geh
mir
aus
dem
Weg
Лучше
уйди
с
моей
дороги
Sonst
wird's
keiner
überleben
Иначе
никто
не
выживет
Und
genau
das
macht
uns
Angst
И
именно
это
нас
пугает
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Sonst
fallen
Schüsse
aus
der
Gun
Иначе
пули
полетят
из
пистолета
Muss
das
ganze
eskalieren
Должно
все
это
обостриться
Bis
wir's
irgendwann
kapieren
Пока
мы
когда-нибудь
не
поймем
Das
was
wir
haben
ist
zu
krank
То,
что
у
нас
есть,
— это
слишком
больно
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Ham
unsre'
Liebe
nur
geleased
doch
geben
sie
nicht
mehr
zurück
Мы
только
взяли
нашу
любовь
в
аренду,
но
не
можем
ее
вернуть
Wir
sahen
in
Slow
Motion
wie
wir
fallen
Stück
für
Stück
Мы
видели
в
замедленной
съемке,
как
падаем
кусок
за
куском
Jetzt
schneiden
wir
uns
täglich
an
den
Scherben
in
der
Hand
Теперь
мы
ежедневно
режемся
об
осколки
в
руке
Schon
lang
passen
sie
nicht
mehr
zusamm'
Они
давно
уже
не
подходят
друг
другу
Seit
Jahren
fahrn'
wir
ohne
Bremse
zu
aufs
Ende
Richtung
Grund
Годами
мы
едем
без
тормозов
к
концу,
на
самое
дно
Das
alles
war
von
Anfang
an
doch
eh
niemals
gesund
Все
это
с
самого
начала
было
нездоровым
Es
fallen
nur
noch
Tränen
so
wie
Regen
aus
den
Clouds
Слезы
льются,
как
дождь
из
облаков
Komm
mach,
was
du
willst,
ja
du
mich
auch
Делай,
что
хочешь,
да
и
я
тоже
Mein
Herz
ging
irgendwann
verloren
Мое
сердце
когда-то
потерялось
Und
ist
da
draußen
dann
erfroren
И
где-то
там
замерзло
Hab
in
meim
Kopf
für
dich
kein
Platz
В
моей
голове
для
тебя
нет
места
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Das
was
wir
haben
ist
zu
krank
То,
что
у
нас
есть,
— это
слишком
больно
Besser
geh
mir
aus
dem
Weg
Лучше
уйди
с
моей
дороги
Sonst
wird's
keiner
überleben
Иначе
никто
не
выживет
Und
genau
das
macht
uns
Angst
И
именно
это
нас
пугает
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Sonst
fallen
Schüsse
aus
der
Gun
Иначе
пули
полетят
из
пистолета
Muss
das
ganze
eskalieren
Должно
все
это
обостриться
Bis
wir's
irgendwann
kapieren
Пока
мы
когда-нибудь
не
поймем
Das
was
wir
haben
ist
zu
krank
То,
что
у
нас
есть,
— это
слишком
больно
Renn
weg
solange
du
noch
kannst
Беги
прочь,
пока
можешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aylin Balcioglu, Karolina Schrader, Christopher Plowman
Album
04:00 AM
date of release
25-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.