Lyrics and translation Ayman Zbib - Ma Bada'at Togoul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Bada'at Togoul
Не начинай отрицать
عم
تلعبلي
بأعصابي
بتعشقني
لكن
كذابي
ما
بدا
تقول
Ты
играешь
на
моих
нервах,
любишь
меня,
но
лжешь,
не
хочешь
сказать,
مابدا
تصارحني
بحبا
وانا
متأكد
انو
قلبا
فيّ
مشغول
Не
хочешь
признаться
мне
в
любви,
а
я
уверен,
что
в
моем
сердце
кто-то
есть.
انا
قلبي
مش
لعبة
بيدا
بترميها
وقت
Мое
сердце
- не
игрушка,
чтобы
бросать
его,
когда
тебе
вздумается.
الي
بدا
صار
لازم
توقف
ع
حدا
يعني
معقول
Если
ты
начала,
то
должна
остановиться
на
каком-то
моменте,
разве
это
не
разумно?
انا
يلي
كنت
ب
زامني
معلقلي
شي
سبعة
Я
тот,
кто
был
твоим
пленником,
влюблен
в
тебя
на
семь,
تماني
تحب
هي
اليوم
وتنساني
منّو
مقبول
Восемь
раз,
ты
любишь
ее
сегодня
и
забываешь
обо
мне,
это
приемлемо?
طيب
طيب
لو
منا
بتعشقني
ع
شو
على
شو
يتضلا
Ладно,
ладно,
если
ты
меня
не
любишь,
зачем
тогда
все
эти
уловки?
تلحقني
لك
على
شو
عم
تعمل
هيك
الا
تتعلقني
Зачем
ты
играешь
со
мной,
почему
ты
так
поступаешь,
если
не
хочешь,
чтобы
я
привязался?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Bou Assaf, Jean Marie Riachi
Attention! Feel free to leave feedback.