Ayman - Was du Liebe nennst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayman - Was du Liebe nennst




Hab grad deine Nummer gewählt
Я набрал свой номер
Der Klang deiner Stimme, die mich so quält
Звук твоего голоса, который так мучает меня
Wollte noch reden, doch hab dann aufgelegt
Хотел еще поговорить, но потом повесил трубку
Du hast ihm gegeben was wir
Ты дал ему то, что мы
Jahrelang teilten und nun sitz ich hier
В течение многих лет делились, и теперь я сижу здесь
Kann nicht verstehen, dass ich dich an ihn verlier
Не могу понять, что я теряю тебя из-за него
Doch jede Enttäuschung, gibt mir neue Kraft
Но любое разочарование, придает мне новые силы
Obwohl es oft schwer fiel es zu verstehen
Хотя это часто было трудно понять
Und jede Erfahrung, hat mich weiter gebracht
И каждый опыт, заставлял меня продолжать
Und gab mir den Mut meinen Weg zu gehen
И дал мне смелость идти своим путем
Wenn wir uns begegnen seh ich
Когда мы встретимся, я увижу
Das schlechte Gewissen in deinem Blick
Нечистая совесть в твоем взгляде
Wollte nur reden, dein Mitleid brauch ich nicht
Просто хотел поговорить, мне не нужна твоя жалость,
Die Art wie du dich von mir trennst
То, как ты расстаешься со мной
Wie du in die Arme des anderen rennst
Как ты бежишь в объятия друг друга
Zeigt mir, dass du nicht kennst
Покажите мне, что вы не знаете
Was du Liebe nennst
То, что ты называешь любовью
Doch jede Enttäuschung, gibt mir neue Kraft
Но любое разочарование, придает мне новые силы
Obwohl es oft schwer fiel es zu verstehen
Хотя это часто было трудно понять
Und jede Erfahrung, hat mich weiter gebracht
И каждый опыт, заставлял меня продолжать
Und gab mir den Mut meinen Weg zu gehen
И дал мне смелость идти своим путем
Bereuen tu ich nichts, glaube mir
Я ни в чем не раскаиваюсь, поверь мне
Mein Leben bestand nunmal nur aus dir, nur aus dir
Теперь моя жизнь состояла только из тебя, только из тебя
Doch jede Enttäuschung, gibt mir neue Kraft
Но любое разочарование, придает мне новые силы
Obwohl es oft schwer fiel es zu verstehen
Хотя это часто было трудно понять
Und jede Erfahrung, hat mich weiter gebracht
И каждый опыт, заставлял меня продолжать
Und gab mir den Mut meinen Weg zu gehen
И дал мне смелость идти своим путем
Mein Leben bestand nunmal nur aus dir
Теперь моя жизнь состояла только из тебя





Writer(s): Ayman Toukabri, Jasmin Shakeri, Mathias Roska


Attention! Feel free to leave feedback.