Ayna feat. KeBlack - Cette vie m'emporte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayna feat. KeBlack - Cette vie m'emporte




Cette vie m'emporte
Эта жизнь уносит меня
Je cours, oui je vole
Я бегу, да, я лечу
J'me fous des éloges
Мне плевать на похвалу
J'ressasse les époques
Я вспоминаю былые времена
Soudain j'ai plus besoin de potes
Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école
Школьные тетради
J'ai cassé les codes
Я нарушила все правила
Et j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
И я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
Je cours, oui je vole
Я бегу, да, я лечу
J'me fous des éloges
Мне плевать на похвалу
J'ressasse les époques
Я вспоминаю былые времена
Soudain j'ai plus besoin de potes
Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école
Школьные тетради
J'ai cassé les codes
Я нарушила все правила
Et j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
И я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
J'ai refermé les portes
Я закрыла все двери
J'ai redoublé d'efforts
Я удвоила усилия
Ces pensées me frôlent
Эти мысли меня задевают
Maintenant j'y pense et j'en rigole
Теперь я думаю о них и смеюсь
Sans traîner au sol
Не валяясь на земле
J'me relève et je donne
Я поднимаюсь и отдаю себя
Car j'aime cette vie qui vise la mort et qui m'emporte
Потому что я люблю эту жизнь, которая стремится к смерти и которая уносит меня
J'ai douté d'mes forces
Я сомневалась в своих силах
Durci comme l'écorce
Окрепшая, как кора дерева
J'ai chargé l'épaule
Я взвалила на свои плечи
Et quand je souffre, je m'isole
И когда мне больно, я уединяюсь
J'ai crié au vol
Я кричала о краже
Ma fierté en somme
Моя гордость, в общем
Oui, j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
Да, я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
Je cours, oui je vole
Я бегу, да, я лечу
J'me fous des éloges
Мне плевать на похвалу
J'ressasse les époques
Я вспоминаю былые времена
Soudain j'ai plus besoin de potes
Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école
Школьные тетради
J'ai cassé les codes
Я нарушила все правила
Et j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
И я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
J'ai longé les ports
Я бродила по портам
J'ai marché des bornes
Я прошла много миль
J'veux sortir des normes
Я хочу выйти за рамки
D'énormes larmes qui s'envolent
Огромные слезы, которые улетают
Épargner les hommes
Уберечь мужчин
Les femmes et les gosses
Женщин и детей
Et j'aime cette vie bien qu'elle soit vent et qu'elle m'emporte
И я люблю эту жизнь, хотя она всего лишь ветер и уносит меня
J'ai reconnu mes torts
Я признала свои ошибки
La fierté des proches
Гордость близких
J'ai bombé le torse
Я выпятила грудь
À quand mon tour pour les récoltes
Когда наступит моя очередь для сбора урожая?
Je veux sortir de l'automne
Я хочу выйти из осени
Des chants monotones
Из монотонных песен
Je traîne cette vie avec le vent et je m'emporte
Я несу эту жизнь вместе с ветром, и я теряю контроль
Je cours, oui je vole
Я бегу, да, я лечу
J'me fous des éloges
Мне плевать на похвалу
J'ressasse les époques
Я вспоминаю былые времена
Soudain j'ai plus besoin de potes
Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école
Школьные тетради
J'ai cassé les codes
Я нарушила все правила
Et j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
И я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
L'école, oui j'ai lâchée
Школу, да, я бросила
Papa m'a menacé
Папа мне угрожал
Puis j'étais lynché
Потом меня травили
c'est les liasses et les lâches et mon lacet
Теперь это пачки денег, трусы и мой шнурок
L'école, oui j'ai lâchée
Школу, да, я бросила
Papa m'a menacé
Папа мне угрожал
Je me sens abandonné
Я чувствую себя брошенной
À la street je suis abonné
Я подписана на улицу
Je passe de modèle
Я меняю модель поведения
Je marche dans la rue et l'esprit sous le bonnet
Я иду по улице, а мысли под шапкой
Du coup vous êtes
Так где же вы
Tétraplégique, je ne sens plus les coups
Тетраплегик, я больше не чувствую ударов
Dites-moi vous êtes ou
Скажите мне, где же вы
Aveuglé par la street
Ослепленная улицей
Dites-moi vous êtes
Скажите мне, где же вы
Je cours, oui je vole
Я бегу, да, я лечу
J'me fous des éloges
Мне плевать на похвалу
J'ressasse les époques
Я вспоминаю былые времена
Soudain j'ai plus besoin de potes
Внезапно мне больше не нужны друзья
Des cahiers d'école
Школьные тетради
J'ai cassé les codes
Я нарушила все правила
Et j'aime cette vie qui n'est que vent mais qui m'emporte
И я люблю эту жизнь, которая всего лишь ветер, но которая уносит меня
La vie me porte et me laisse
Жизнь несет меня и оставляет
La vie me porte et me blesse
Жизнь несет меня и ранит
Peu importe je vais, ce que je fais, l'important c'est que le bien y reste
Неважно, куда я иду, что я делаю, главное, чтобы добро оставалось
La vie me porte et me blesse
Жизнь несет меня и ранит
La vie me porte et me laisse
Жизнь несет меня и оставляет
Et l'important c'est que le bien y reste
И главное, чтобы добро оставалось





Writer(s): Gregory Marc Kasparian, Fabien Carlin, Said El Hajji, Cedric Mateta Nkomi, Anya

Ayna feat. KeBlack - Cette vie m'emporte
Album
Cette vie m'emporte
date of release
12-06-2015



Attention! Feel free to leave feedback.