Lyrics and translation Ayna - Aşkından Ölmedim Ya!
Ben
bir
nazlı
sandalda,
aklım
fikrim
yağmurlarda
Я
на
испорченной
лодке,
мой
разум
под
дождем
Bir
o
eski
bulut
bir
sen,
dönmediniz
dönmediniz
dönmediniz
Одно
старое
облако,
одно
ты,
ты
не
вернулся,
ты
не
вернулся.
Ben
bir
nazlı
sandalda,
aklım
fikrim
yağmurlarda
Я
на
испорченной
лодке,
мой
разум
под
дождем
Bir
o
eski
bulut
bir
sen,
dönmediniz
dönmediniz
dönmediniz
Одно
старое
облако,
одно
ты,
ты
не
вернулся,
ты
не
вернулся.
Ağıtlardan
dağlarım
oldu
У
меня
были
горы
плача
Sabırdan
denizlerim
Мои
моря
терпения
Ben
bir
nazlı
sandaldayken
nerelerdeydin?
Где
ты
был,
когда
я
был
на
грязной
лодке?
Lodosum
sendin
belki
ben
fark
etmedim
Ты
был
моим
лодочником,
может,
я
и
не
заметил
Oh,
aşkından
ölmedim
ya
О,
я
же
не
умер
от
твоей
любви.
Oh,
aşkından
ölmedim
О,
я
не
умер
от
твоей
любви
Hâlâ
bir
şansım
var
bu
dünyada
У
меня
все
еще
есть
шанс
в
этом
мире
Aşktan
yana
В
пользу
любви
Oh,
aşkından
ölmedim
ya
О,
я
же
не
умер
от
твоей
любви.
Oh,
aşkından
ölmedim
О,
я
не
умер
от
твоей
любви
Hâlâ
bir
şansım
var
bu
dünyada
У
меня
все
еще
есть
шанс
в
этом
мире
Aşktan
yana
В
пользу
любви
Ben
bir
nazlı
sandalda,
aklım
fikrim
yağmurlarda
Я
на
испорченной
лодке,
мой
разум
под
дождем
Bir
o
eski
bulut
bir
sen,
dönmediniz
dönmediniz
dönmediniz
Одно
старое
облако,
одно
ты,
ты
не
вернулся,
ты
не
вернулся.
Ben
bir
nazlı
sandalda,
aklım
fikrim
yağmurlarda
Я
на
испорченной
лодке,
мой
разум
под
дождем
Bir
o
eski
bulut
bir
sen,
dönmediniz
dönmediniz
dönmediniz
Одно
старое
облако,
одно
ты,
ты
не
вернулся,
ты
не
вернулся.
Ağıtlardan
dağlarım
oldu
У
меня
были
горы
плача
Sabırdan
denizlerim
Мои
моря
терпения
Ben
bir
nazlı
sandaldayken
nerelerdeydin?
Где
ты
был,
когда
я
был
на
грязной
лодке?
Lodosum
sendin
belki
ben
fark
etmedim
Ты
был
моим
лодочником,
может,
я
и
не
заметил
Oh,
aşkından
ölmedim
ya
О,
я
же
не
умер
от
твоей
любви.
Oh,
aşkından
ölmedim
О,
я
не
умер
от
твоей
любви
Hâlâ
bir
şansım
var
bu
dünyada
У
меня
все
еще
есть
шанс
в
этом
мире
Aşktan
yana
В
пользу
любви
Oh,
aşkından
ölmedim
ya
О,
я
же
не
умер
от
твоей
любви.
Oh,
aşkından
ölmedim
О,
я
не
умер
от
твоей
любви
Hâlâ
bir
şansım
var
bu
dünyada
У
меня
все
еще
есть
шанс
в
этом
мире
Aşktan
yana
В
пользу
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Attention! Feel free to leave feedback.