Lyrics and translation Ayna - Eylül Akşamı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
eylül
akşamında
Вечером
в
сентябре
этого
года
O
güzel
deli
gözlerini
Твои
красивые
сумасшедшие
глаза
Görebilmek
için
canımı
verirdim
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
увидеть
Ner'desin,
ner'desin,
ner'desin
ner'de?
Neri
ты,
Нери,
ты,
Нери,
ты
Нери
в?
İçim
dışım
ızdırap
Боль
внутри
и
снаружи
Bi'
çıkış
yolu
bilmiyorum
Bi'
я
не
знаю
выхода
Bana
dönmen
için
canımı
verirdim
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Ner'desin,
ner'desin,
ner'desin
ner'de?
Neri
ты,
Нери,
ты,
Нери,
ты
Нери
в?
Her
akşam
fırtına,
kar,
yağmur
Каждый
вечер
гроза,
снег,
дождь
Gezdiğimiz
yerlerde
Там,
где
мы
путешествуем
Her
akşam
uğruna
ağlıyorum
Я
плачу
из-за
тебя
каждый
вечер
Sen
hiç
bilmesen
bile
Даже
если
ты
никогда
не
знаешь
Ruhumdan
ayrılığını
koparıp
unutmak
istiyorum
seni
Я
хочу
оторвать
твой
разрыв
от
моей
души
и
забыть
тебя
Unutamıyorum
Не
могу
забыть
Her
akşam
fırtına,
kar,
yağmur
Каждый
вечер
гроза,
снег,
дождь
Gezdiğimiz
yerlerde
Там,
где
мы
путешествуем
Her
akşam
uğruna
ağlıyorum
Я
плачу
из-за
тебя
каждый
вечер
Sen
hiç
bilmesen
bile
Даже
если
ты
никогда
не
знаешь
Ruhumdan
ayrılığını
koparıp
unutmak
istiyorum
seni
Я
хочу
оторвать
твой
разрыв
от
моей
души
и
забыть
тебя
Unutamıyorum
Не
могу
забыть
Bu
eylül
akşamında
Вечером
в
сентябре
этого
года
O
güzel
deli
gözlerini
Твои
красивые
сумасшедшие
глаза
Görebilmek
için
canımı
verirdim
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
увидеть
Ner'desin,
ner'desin,
ner'desin
ner'de?
Neri
ты,
Нери,
ты,
Нери,
ты
Нери
в?
İçim
dışım
ızdırap
Боль
внутри
и
снаружи
Bi'
çıkış
yolu
bilmiyorum
Bi'
я
не
знаю
выхода
Bana
dönmen
için
canımı
verirdim
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Ner'desin,
ner'desin,
ner'desin
ner'de?
Neri
ты,
Нери,
ты,
Нери,
ты
Нери
в?
Her
akşam
fırtına,
kar,
yağmur
Каждый
вечер
гроза,
снег,
дождь
Gezdiğimiz
yerlerde
Там,
где
мы
путешествуем
Her
akşam
uğruna
ağlıyorum
Я
плачу
из-за
тебя
каждый
вечер
Sen
hiç
bilmesen
bile
Даже
если
ты
никогда
не
знаешь
Ruhumdan
ayrılığını
koparıp
unutmak
istiyorum
seni
Я
хочу
оторвать
твой
разрыв
от
моей
души
и
забыть
тебя
Unutamıyorum
Не
могу
забыть
Her
akşam
fırtına,
kar,
yağmur
Каждый
вечер
гроза,
снег,
дождь
Gezdiğimiz
yerlerde
Там,
где
мы
путешествуем
Her
akşam
uğruna
ağlıyorum
Я
плачу
из-за
тебя
каждый
вечер
Sen
hiç
bilmesen
bile
Даже
если
ты
никогда
не
знаешь
Ruhumdan
ayrılığını
koparıp
unutmak
istiyorum
seni
Я
хочу
оторвать
твой
разрыв
от
моей
души
и
забыть
тебя
Unutamıyorum
Не
могу
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tolga Sunter, Samim Erhan Guleryuz
Attention! Feel free to leave feedback.