Ayna - Les enfants terribles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayna - Les enfants terribles




Les enfants terribles
Несносные дети
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
On est des enfants terribles, même en plein délire
Мы несносные дети, даже на пике веселья,
On préfère en rire, demain on fera mieux
Мы предпочитаем смеяться, завтра будем лучше.
C'est vrai qu'on dérange, on a l'air étrange
Это правда, что мы мешаем, выглядим странно,
Certains nous demandent de grandir un peu
Некоторые просят нас немного повзрослеть.
Les autres se méfient, souvent ils nous méprisent
Другие же остерегаются, часто презирают,
Tant pis s'ils nous jugent
Пусть судят нас,
Tant qu'on est tous les deux
Пока мы вместе.
Ils veulent nous raisonner
Они хотят нас вразумить,
Autant les ignorer
Так же легко их игнорировать,
On peut bien déconner
Мы можем дурачиться,
Comme la vie est un jeu
Ведь жизнь это игра!
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus sage
Мы станем мудрее,
On sera plus grave
Мы станем серьезнее,
On sera plus calme
Мы станем спокойнее,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
Bien plus raisonnable
Гораздо разумнее,
Bien plus convenable
Гораздо приличнее
Et plus fréquentable
И более приятными в общении,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
C'est pas dans les livres
Не в книгах учат
Qu'on apprend à vivre
Как жить,
Qu'on apprend à rire
Как смеяться,
Qu'on apprend à être heureux
Как быть счастливым.
Beaucoup d'imprudences
Много безрассудства,
Beaucoup d'insouciances
Много беспечности,
Prendre les devants et en prendre plein les yeux
Брать от жизни все и смотреть в оба.
Trainer toute la nuit
Бродить всю ночь
Dans les rues de Paris
По улицам Парижа,
Sauter dans le vide et jouer avec le feu
Прыгать в неизвестность и играть с огнем.
Pour éviter l'ennui
Чтобы избежать скуки,
Et comme le temps s'enfuit
И поскольку время бежит,
On s'amuse à grandir
Мы развлекаемся, взрослея,
Sans être sérieux
Не воспринимая все всерьез.
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus sage
Мы станем мудрее,
On sera plus grave
Мы станем серьезнее,
On sera plus calme
Мы станем спокойнее,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
Bien plus raisonnable
Гораздо разумнее,
Bien plus convenable
Гораздо приличнее
Et plus fréquentable
И более приятными в общении,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
(Quand on sera)
(Когда мы станем)
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
Le temps est trop court
Время так быстротечно,
Alors autant vieillir d'amour
Так что давай стареть с любовью.
On sera toujours des enfants terribles à leurs yeux
Мы всегда будем несносными детьми в их глазах,
Notre amour étonne
Наша любовь удивляет.
Faut leur dire qu'ils avaient tort
Надо сказать им, что они ошибались.
On a plus d'amour encore
У нас еще больше любви,
Maintenant qu'on est vieux
Теперь, когда мы старые.
Le temps est trop court
Время так быстротечно,
Alors autant vieillir d'amour
Так что давай стареть с любовью.
On sera toujours des enfants terribles à leurs yeux
Мы всегда будем несносными детьми в их глазах,
Notre amour étonne
Наша любовь удивляет.
Faut leur dire qu'ils avaient tort
Надо сказать им, что они ошибались.
On a plus d'amour encore
У нас еще больше любви,
Maintenant qu'on est vieux
Теперь, когда мы старые.
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus sage
Мы станем мудрее,
On sera plus grave
Мы станем серьезнее,
On sera plus calme
Мы станем спокойнее,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
On sera plus tranquille
Мы станем спокойнее,
On sera moins futile
Мы станем менее легкомысленны,
On sera moins terrible
Мы станем менее ужасны,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
Bien plus raisonnable
Гораздо разумнее,
Bien plus convenable
Гораздо приличнее
Et plus fréquentable
И более приятными в общении,
Quand on sera vieux
Когда мы станем старыми.
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
(Quand on sera)
(Когда мы станем)
(Quand on sera vieux)
(Когда мы станем старыми)
(Quand on sera)
(Когда мы станем)





Writer(s): Medeline, Noémie Rabenja, Youssoupha


Attention! Feel free to leave feedback.