Lyrics and translation Ayna - Les enfants terribles
Les enfants terribles
Несносные дети
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
On
est
des
enfants
terribles,
même
en
plein
délire
Мы
— несносные
дети,
даже
на
пике
веселья,
On
préfère
en
rire,
demain
on
fera
mieux
Мы
предпочитаем
смеяться,
завтра
будем
лучше.
C'est
vrai
qu'on
dérange,
on
a
l'air
étrange
Это
правда,
что
мы
мешаем,
выглядим
странно,
Certains
nous
demandent
de
grandir
un
peu
Некоторые
просят
нас
немного
повзрослеть.
Les
autres
se
méfient,
souvent
ils
nous
méprisent
Другие
же
остерегаются,
часто
презирают,
Tant
pis
s'ils
nous
jugent
Пусть
судят
нас,
Tant
qu'on
est
tous
les
deux
Пока
мы
вместе.
Ils
veulent
nous
raisonner
Они
хотят
нас
вразумить,
Autant
les
ignorer
Так
же
легко
их
игнорировать,
On
peut
bien
déconner
Мы
можем
дурачиться,
Comme
la
vie
est
un
jeu
Ведь
жизнь
— это
игра!
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
sage
Мы
станем
мудрее,
On
sera
plus
grave
Мы
станем
серьезнее,
On
sera
plus
calme
Мы
станем
спокойнее,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
Bien
plus
raisonnable
Гораздо
разумнее,
Bien
plus
convenable
Гораздо
приличнее
Et
plus
fréquentable
И
более
приятными
в
общении,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
C'est
pas
dans
les
livres
Не
в
книгах
учат
Qu'on
apprend
à
vivre
Как
жить,
Qu'on
apprend
à
rire
Как
смеяться,
Qu'on
apprend
à
être
heureux
Как
быть
счастливым.
Beaucoup
d'imprudences
Много
безрассудства,
Beaucoup
d'insouciances
Много
беспечности,
Prendre
les
devants
et
en
prendre
plein
les
yeux
Брать
от
жизни
все
и
смотреть
в
оба.
Trainer
toute
la
nuit
Бродить
всю
ночь
Dans
les
rues
de
Paris
По
улицам
Парижа,
Sauter
dans
le
vide
et
jouer
avec
le
feu
Прыгать
в
неизвестность
и
играть
с
огнем.
Pour
éviter
l'ennui
Чтобы
избежать
скуки,
Et
comme
le
temps
s'enfuit
И
поскольку
время
бежит,
On
s'amuse
à
grandir
Мы
развлекаемся,
взрослея,
Sans
être
sérieux
Не
воспринимая
все
всерьез.
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
sage
Мы
станем
мудрее,
On
sera
plus
grave
Мы
станем
серьезнее,
On
sera
plus
calme
Мы
станем
спокойнее,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
Bien
plus
raisonnable
Гораздо
разумнее,
Bien
plus
convenable
Гораздо
приличнее
Et
plus
fréquentable
И
более
приятными
в
общении,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
(Quand
on
sera)
(Когда
мы
станем)
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
Le
temps
est
trop
court
Время
так
быстротечно,
Alors
autant
vieillir
d'amour
Так
что
давай
стареть
с
любовью.
On
sera
toujours
des
enfants
terribles
à
leurs
yeux
Мы
всегда
будем
несносными
детьми
в
их
глазах,
Notre
amour
étonne
Наша
любовь
удивляет.
Faut
leur
dire
qu'ils
avaient
tort
Надо
сказать
им,
что
они
ошибались.
On
a
plus
d'amour
encore
У
нас
еще
больше
любви,
Maintenant
qu'on
est
vieux
Теперь,
когда
мы
старые.
Le
temps
est
trop
court
Время
так
быстротечно,
Alors
autant
vieillir
d'amour
Так
что
давай
стареть
с
любовью.
On
sera
toujours
des
enfants
terribles
à
leurs
yeux
Мы
всегда
будем
несносными
детьми
в
их
глазах,
Notre
amour
étonne
Наша
любовь
удивляет.
Faut
leur
dire
qu'ils
avaient
tort
Надо
сказать
им,
что
они
ошибались.
On
a
plus
d'amour
encore
У
нас
еще
больше
любви,
Maintenant
qu'on
est
vieux
Теперь,
когда
мы
старые.
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
sage
Мы
станем
мудрее,
On
sera
plus
grave
Мы
станем
серьезнее,
On
sera
plus
calme
Мы
станем
спокойнее,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
On
sera
plus
tranquille
Мы
станем
спокойнее,
On
sera
moins
futile
Мы
станем
менее
легкомысленны,
On
sera
moins
terrible
Мы
станем
менее
ужасны,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
Bien
plus
raisonnable
Гораздо
разумнее,
Bien
plus
convenable
Гораздо
приличнее
Et
plus
fréquentable
И
более
приятными
в
общении,
Quand
on
sera
vieux
Когда
мы
станем
старыми.
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
(Quand
on
sera)
(Когда
мы
станем)
(Quand
on
sera
vieux)
(Когда
мы
станем
старыми)
(Quand
on
sera)
(Когда
мы
станем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeline, Noémie Rabenja, Youssoupha
Attention! Feel free to leave feedback.