Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Unutma Beni
Vergiss du mich nicht
Son
deminde
akşam,
merhaba
dostum
hüzün
Am
Ende
des
Abends,
hallo
mein
Freund,
die
Traurigkeit
Yalnızım
yine
yalnız,
nerdesin
iki
gözüm?
Ich
bin
allein,
wieder
allein,
wo
bist
du,
mein
Augenstern?
Böyle
mi
yaşanır
ayrılık
acısı?
Lebt
man
so
den
Schmerz
der
Trennung?
Gözlerimden
anla
yeter
Versteh
es
aus
meinen
Augen,
das
reicht
Gel
de
al
canımı
Komm
und
nimm
mein
Leben
Al
da
kurtulayım
Nimm
es,
damit
ich
erlöst
bin
Ayrılık
ölümden
beter
Trennung
ist
schlimmer
als
der
Tod
Sende
unuttum
hayalleri
Bei
dir
vergaß
ich
die
Träume
Sende
unuttum
sevilmeyi
Bei
dir
vergaß
ich,
geliebt
zu
werden
Bari
sen
unutma
beni
Wenigstens
du,
vergiss
mich
nicht
Sende
unuttum
ümitleri
Bei
dir
vergaß
ich
die
Hoffnungen
Sende
unuttum
ben
herşeyi
Bei
dir
vergaß
ich
alles
Bari
sen
unutma
beni
Wenigstens
du,
vergiss
mich
nicht
Son
deminde
akşam,
merhaba
dostum
hüzün
Am
Ende
des
Abends,
hallo
mein
Freund,
die
Traurigkeit
Yalnızım
yine
yalnız,
nerdesin
iki
gözüm?
Ich
bin
allein,
wieder
allein,
wo
bist
du,
mein
Augenstern?
Böyle
mi
yaşanır
ayrılık
acısı?
Lebt
man
so
den
Schmerz
der
Trennung?
Gözlerimden
anla
yeter
Versteh
es
aus
meinen
Augen,
das
reicht
Gel
de
al
canımı
Komm
und
nimm
mein
Leben
Al
da
kurtulayım
Nimm
es,
damit
ich
erlöst
bin
Ayrılık
ölümden
beter
Trennung
ist
schlimmer
als
der
Tod
Sende
unuttum
hayalleri
Bei
dir
vergaß
ich
die
Träume
Sende
unuttum
sevilmeyi
Bei
dir
vergaß
ich,
geliebt
zu
werden
Bari
sen
unutma
beni
Wenigstens
du,
vergiss
mich
nicht
Sende
unuttum
ümitleri
Bei
dir
vergaß
ich
die
Hoffnungen
Sende
unuttum
ben
herşeyi
Bei
dir
vergaß
ich
alles
Bari
sen
unutma
beni
Wenigstens
du,
vergiss
mich
nicht
Yüreğimin
kıyısına
vurdu
minicik
bir
dalga
Eine
winzige
Welle
schlug
an
den
Rand
meines
Herzens
Susmalıydım,
tutamadım
kendimi
Ich
hätte
schweigen
sollen,
ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Bir
canım
var
feda
etsem,
sevdamı
bilemezsin
Ich
habe
nur
ein
Leben,
selbst
wenn
ich
es
opferte,
könntest
du
meine
Liebe
nicht
verstehen
Bir
acım
var
anlatsam,
önünü
göremezsin
Ich
habe
einen
Schmerz,
wenn
ich
ihn
erzählte,
könntest
du
nicht
mehr
klar
sehen
Herkes
unuttu
gitti,
ben
de
unuttum
herşeyi
Jeder
hat
vergessen
und
ist
gegangen,
auch
ich
habe
alles
vergessen
Bari,
sen
unutma
beni
Wenigstens,
du
vergiss
mich
nicht
Sende
unuttum
ümitleri
Bei
dir
vergaß
ich
die
Hoffnungen
Sende
unuttum
ben
herşeyi
Bei
dir
vergaß
ich
alles
Bari
sen
unutma
beni
Wenigstens
du,
vergiss
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz, Cemil Ozeren
Attention! Feel free to leave feedback.