Lyrics and translation Ayna - İki Yelken
Deli
dolu
düşlere
dalınca
Когда
я
погружаюсь
в
безумные
мечты,
Seni
arar,
gözlerimin
ardına
gel
Я
ищу
тебя,
иди
за
моими
глазами.
Konuşacak
fazla
bi'
şey
yok
Говорить
особо
не
о
чем,
Bahçeye
gel,
anlatacak
hiçbi'
şey
yok
Приходи
в
сад,
рассказывать
совсем
нечего.
İki
gözüm
var,
al
ikisi
de
senin
olsun
У
меня
двое
глаз,
возьми,
пусть
оба
твоими
будут,
Çok
işim
var,
insan
işi
aradan
çıksın
У
меня
много
дел,
пусть
людские
дела
подождут.
Yaralarımızın
acısı
ne
zaman
azalır?
Когда
же
утихнет
боль
наших
ран?
Yüreğimin
içini
yakan
sızıyı
ne
alır?
Что
же
заглушит
боль,
сжигающую
мое
сердце?
Zaman
alır
ayrılıklar
Время
лечит
расставания,
Yanar
durur,
yanar
her
yer
Горит
все,
не
переставая.
Ulaşamadıysan
sevdiğine
Если
ты
не
смог
добраться
до
своей
любви,
Kavuşamadıysan,
varamadıysan
düşlerine
Если
ты
не
смог
соединиться,
не
смог
достичь
своих
мечтаний.
Döndüm
açık
denizlere
yine,
gidiyorum
bir
maviye
Я
снова
вернулся
в
открытое
море,
ухожу
в
синеву,
Gözlerinin,
gözlerinin,
gözlerinin
peşine
За
твоими,
за
твоими,
за
твоими
глазами.
Gözlerinin,
gözlerinin,
gözlerinin
peşine
За
твоими,
за
твоими,
за
твоими
глазами.
Ufukta
görünen
o
iki
yelken
Эти
два
паруса,
виднеющиеся
на
горизонте,
Biri
sen
biri
ben,
vakit
erken
Один
- ты,
другой
- я,
время
еще
есть.
Ufukta
görünen
o
iki
yelken
Эти
два
паруса,
виднеющиеся
на
горизонте,
Biri
sen
biri
ben,
vakit
erken
Один
- ты,
другой
- я,
время
еще
есть.
Deli
dolu
düşlere
dalınca
Когда
я
погружаюсь
в
безумные
мечты,
Seni
arar,
gözlerimin
ardına
gel
Я
ищу
тебя,
иди
за
моими
глазами.
Konuşacak
fazla
bi'
şey
yok
Говорить
особо
не
о
чем,
Bahçeye
gel,
anlatacak
hiçbi'
şey
yok
Приходи
в
сад,
рассказывать
совсем
нечего.
İki
gözüm
var,
al
ikisi
de
senin
olsun
У
меня
двое
глаз,
возьми,
пусть
оба
твоими
будут,
Çok
işim
var,
insan
işi
aradan
çıksın
У
меня
много
дел,
пусть
людские
дела
подождут.
Yaralarımızın
acısı
ne
zaman
azalır?
Когда
же
утихнет
боль
наших
ран?
Yüreğimin
içini
yakan
sızıyı
ne
alır?
Что
же
заглушит
боль,
сжигающую
мое
сердце?
Zaman
alır
ayrılıklar
Время
лечит
расставания,
Yanar
durur,
yanar
her
yer
Горит
все,
не
переставая.
Ulaşamadıysan
sevdiğine
Если
ты
не
смог
добраться
до
своей
любви,
Kavuşamadıysan,
varamadıysan
düşlerine
Если
ты
не
смог
соединиться,
не
смог
достичь
своих
мечтаний.
Döndüm
açık
denizlere
yine,
gidiyorum
bir
maviye
Я
снова
вернулся
в
открытое
море,
ухожу
в
синеву,
Gözlerinin,
gözlerinin,
gözlerinin
peşine
За
твоими,
за
твоими,
за
твоими
глазами.
Gözlerinin,
gözlerinin,
gözlerinin
peşine
За
твоими,
за
твоими,
за
твоими
глазами.
Ufukta
görünen
o
iki
yelken
Эти
два
паруса,
виднеющиеся
на
горизонте,
Biri
sen
biri
ben,
vakit
erken
Один
- ты,
другой
- я,
время
еще
есть.
Ufukta
görünen
o
iki
yelken
Эти
два
паруса,
виднеющиеся
на
горизонте,
Biri
sen
biri
ben,
vakit
erken
Один
- ты,
другой
- я,
время
еще
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samim Erhan Guleryuz
Attention! Feel free to leave feedback.