Lyrics and translation Aynur Aydın - Yağdır - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağdır - Acoustic
Пролей - Акустика
İçimde
biriktirdiklerimi
Если
бы
я
попыталась
записать
все,
что
накопилось
у
меня
внутри,
Yazmaya
kalksam
kaç
roman
yapar?
Сколько
романов
получилось
бы?
Sen
diye
yanılıp
sevdiklerimi
Если
бы
я
рассказала
обо
всех
тех,
кого
я
ошибочно
принимала
за
тебя,
Bir
bir
anlatsam
şarkılar
yanar
Песни
бы
сгорели
одна
за
другой.
Belki
çok
üzmedin
beni
Может,
ты
и
не
сильно
меня
обижал,
Ama
sevindirmedin
de
Но
и
не
радовал.
Bulutlara
çıkarmadın
Не
поднимал
до
небес,
İndirmedin
de
Но
и
не
бросал
вниз.
Belki
çok
üzmedin
beni
Может,
ты
и
не
сильно
меня
обижал,
Ama
sevindirmedin
de
Но
и
не
радовал.
Hem
her
şeyi
yaşattın
Заставил
меня
все
пережить,
Hem
öldürmedin
de
Но
и
не
убил.
Yağdır
gökten
acılarını
Пролей
с
небес
свою
боль,
Toplar
giderim
anılarımı
Я
соберу
свои
воспоминания
и
уйду.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
Мне
больше
не
нужна
даже
твоя
доброта,
Kendim
sararım
yaralarımı
Я
сама
залечу
свои
раны.
Yağdır
gökten
acılarını
Пролей
с
небес
свою
боль,
Toplar
giderim
anılarımı
Я
соберу
свои
воспоминания
и
уйду.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
Мне
больше
не
нужна
даже
твоя
доброта,
Kendim
sararım
yaralarımı
Я
сама
залечу
свои
раны.
Belki
çok
üzmedin
beni
Может,
ты
и
не
сильно
меня
обижал,
Ama
sevindirmedin
de
Но
и
не
радовал.
Bulutlara
çıkarmadın
Не
поднимал
до
небес,
İndirmedin
de
Но
и
не
бросал
вниз.
Belki
çok
üzmedin
beni
Может,
ты
и
не
сильно
меня
обижал,
Ama
sevindirmedin
de
Но
и
не
радовал.
Hem
her
şeyi
yaşattın
Заставил
меня
все
пережить,
Hem
öldürmedin
de
Но
и
не
убил.
Yağdır
gökten
acılarını
Пролей
с
небес
свою
боль,
Toplar
giderim
anılarımı
Я
соберу
свои
воспоминания
и
уйду.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
Мне
больше
не
нужна
даже
твоя
доброта,
Kendim
sararım
yaralarımı
Я
сама
залечу
свои
раны.
Yağdır
gökten
acılarını
Пролей
с
небес
свою
боль,
Toplar
giderim
anılarımı
Я
соберу
свои
воспоминания
и
уйду.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
Мне
больше
не
нужна
даже
твоя
доброта,
Kendim
sararım
yaralarımı
Я
сама
залечу
свои
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Ergunes, Ozan Bayrasa
Attention! Feel free to leave feedback.