Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you're
a
diamond
Mädchen,
du
bist
ein
Diamant
Girl
you're
a
star
Mädchen,
du
bist
ein
Star
So
any
other
man
that
hurt
you
Also
jeder
andere
Mann,
der
dich
verletzt
hat
You
don't
want
to
fight
Du
willst
nicht
kämpfen
You
put
the
time
in
(time)
Du
hast
die
Zeit
investiert
(Zeit)
You
played
your
part
Du
hast
deinen
Teil
getan
So
any
man
that
lost
you
didn't
know
Also
jeder
Mann,
der
dich
verloren
hat,
kannte
deinen
Wert
nicht
So
nobody
fine
curse
you
Also
soll
niemand
schlecht
über
dich
reden
You
are
such
a
lovely
lady
Du
bist
so
eine
liebenswerte
Dame
And
I
know
that
you
deserve
somebody
nice
Und
ich
weiß,
dass
du
jemanden
Nettes
verdienst
Did
I
mention
that
I
am
single?,
yeeh
Hab
ich
erwähnt,
dass
ich
Single
bin?,
yeah
I
know
you
want
the
oneoo
Ich
weiß,
du
willst
den
Einen
So
whenever
you
need
one
to
talk
to
Also
wann
immer
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
Call
me
lady
Ruf
mich
an,
Lady
You
can
always
count
on
me,
yeaah
Du
kannst
immer
auf
mich
zählen,
yeaah
Girl
if
you
want
Mädchen,
wenn
du
willst
I
can
be
your
refuge
Ich
kann
deine
Zuflucht
sein
I'll
come
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Girl
I'm
here
to
impress
you,
yeah
Mädchen,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
beeindrucken,
yeah
And
if
you
need
Und
wenn
du
brauchst
I
can
be
your
refuge
Ich
kann
deine
Zuflucht
sein
I'll
come
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Girl
you
got
to
let
him
go
Mädchen,
du
musst
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
You
should
let
him
go
Du
solltest
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Girl
you
got
to
let
him
go
Mädchen,
du
musst
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhhh
You
should
let
him
go
Du
solltest
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Only
if
you
let
him
go
Nur
wenn
du
ihn
gehen
lässt
You
argue
every
time
it's
becoming
too
much
Ihr
streitet
jedes
Mal,
es
wird
zu
viel
Always
telling
lies
I
will
never
do
such
Immer
erzählt
er
Lügen,
ich
würde
sowas
nie
tun
I
hope
you
realize
that
I'm
not
telling
you
to
rush
Ich
hoffe,
du
erkennst,
dass
ich
dir
nicht
sage,
dich
zu
beeilen
But
he
will
tell
you
that
he
is
sorry
Aber
er
wird
dir
sagen,
dass
es
ihm
leidtut
And
he
loves
you
so
much
Und
er
dich
so
sehr
liebt
But
how
can
anyone
that
love
you
do
you
so
wrong?
Aber
wie
kann
jemand,
der
dich
liebt,
dir
so
Unrecht
tun?
And
how
can
you
just
let
it
fly
and
let
it
go
on?
Und
wie
kannst
du
es
einfach
geschehen
lassen
und
weitermachen
lassen?
And
I
can't
wait
for
you
to
go
and
tell
him,
so
long
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
du
hingehst
und
ihm
Lebewohl
sagst
He
is
a
bloody
Moron
Er
ist
ein
verdammter
Idiot
Ah
baby,
tell
me
why
Ah
Baby,
sag
mir
warum
Black
Jack
baby
tell
me
why,
why,
why
Black
Jack
Baby,
sag
mir
warum,
warum,
warum
Why
you
look
sad
every
time
Warum
siehst
du
jedes
Mal
traurig
aus
Why
you
just
go
and
tell
him
bye,
bye,
bye
Warum
gehst
du
nicht
einfach
und
sagst
ihm
Tschüss,
Tschüss,
Tschüss
The
same
guy
makes
you
cry,
cry,
cry
Derselbe
Typ
bringt
dich
zum
Weinen,
Weinen,
Weinen
Black
Jack
baby
tell
me
why,
why,
why
Black
Jack
Baby,
sag
mir
warum,
warum,
warum
Why
you
look
sad
every
time
Warum
siehst
du
jedes
Mal
traurig
aus
Why
you
just
go
and
tell
him
bye,
bye,
bye
Warum
gehst
du
nicht
einfach
und
sagst
ihm
Tschüss,
Tschüss,
Tschüss
The
same
guy
makes
you
cry,
cry,
cry
Derselbe
Typ
bringt
dich
zum
Weinen,
Weinen,
Weinen
Girl
if
you
want
Mädchen,
wenn
du
willst
I
can
be
your
refuge
Ich
kann
deine
Zuflucht
sein
I'll
come
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Girl
I'm
here
to
impress
you,
yeah
Mädchen,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
beeindrucken,
yeah
And
if
you
need
Und
wenn
du
brauchst
I
can
be
your
refuge
Ich
kann
deine
Zuflucht
sein
I'll
come
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Girl
you
got
to
let
him
go
Mädchen,
du
musst
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
You
should
let
him
go
Du
solltest
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Girl
you
got
to
let
him
go
Mädchen,
du
musst
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh
oh,
oh,
ohhhh
Oh,
oh
oh,
oh,
ohhhh
You
should
let
him
go
Du
solltest
ihn
gehen
lassen
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Only
if
you
let
him
go
Nur
wenn
du
ihn
gehen
lässt
You
should
let
him
go
my
dear
Du
solltest
ihn
gehen
lassen,
meine
Liebe
I'll
hold
you
down
no
fear
Ich
werde
dich
halten,
keine
Angst
So
you
can
tell
him
I
ain't
going
no
where
Also
kannst
du
ihm
sagen,
ich
gehe
nirgendwo
hin
I
can
never
let
him
hold
you
ransom
Ich
kann
niemals
zulassen,
dass
er
dich
als
Geisel
hält
Particularly
when
I
know
that
you
are
very
awesome
Besonders,
wenn
ich
weiß,
dass
du
großartig
bist
And
you
know
I'm
handsome,
yeah
Und
du
weißt,
ich
bin
gutaussehend,
yeah
Then
you
know
there
ain't
nothing
I
can't
handle,
yeah
Dann
weißt
du,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
schaffen
kann,
yeah
So
girl
come
whine
for
me
Also
Mädchen,
komm
und
whine
für
mich
Girl
whine
your
body
down
low
Mädchen,
whine
deinen
Körper
tief
nach
unten
Whine
with
your
body
and
so
Whine
mit
deinem
Körper
und
so
Ouu
girl,
you
make
a
man
murder
Ouu
Mädchen,
du
bringst
einen
Mann
um
den
Verstand
Why
aren't
you
gonna
let
your
body
roll?
Warum
lässt
du
deinen
Körper
nicht
rollen?
'Cause
every
time
you
making
movie
thinking
about
ya'll
Denn
jedes
Mal
machst
du
einen
Film
daraus,
wenn
du
an
euch
denkst
So
baby
tell
him
bye
bye,
yeah
Also
Baby,
sag
ihm
Tschüss,
yeah
Don't
be
stuck
alone,
bae
Bleib
nicht
allein
stecken,
Bae
Oh
ehhh
oh
ehhh
Oh
ehhh
oh
ehhh
Oh
ehhh
oh
ehhh
Oh
ehhh
oh
ehhh
Go
on
baby
tell
him
go
on
Mach
schon
Baby,
sag
ihm,
er
soll
gehen
Go
on
baby
tell
him
go
on
Mach
schon
Baby,
sag
ihm,
er
soll
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.