Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast (Gen Z Anthem)
Auffliegen (Gen Z Hymne)
(Life
is
not
problematical,
we
make
it
problematical)
(Das
Leben
ist
nicht
problematisch,
wir
machen
es
problematisch)
(Because
we
are
all
listenin′
to
someone
else
to
some
fool)
(Weil
wir
alle
auf
jemand
anderen
hören,
auf
irgendeinen
Dummkopf)
(Without
listenin'
to
ourselves)
(Ohne
auf
uns
selbst
zu
hören)
(We
clutter
up
our
lives
with
insignificant
things
that
have
no
value)
(Wir
müllen
unser
Leben
mit
unbedeutenden
Dingen
zu,
die
keinen
Wert
haben)
Open
your
life
Öffne
dein
Leben
Open
your
canters,
sip
from
your
bottle
and
vibe
Öffne
dich,
nipp
aus
deiner
Flasche
und
genieß
die
Stimmung
No
dey
dull
my
guy
Sei
nicht
träge,
mein
Guter
Or
e
go
pass
you
by
Sonst
zieht
es
an
dir
vorbei
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
They
don′t
care
about
you
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dich
And
when
you
die
Und
wenn
du
stirbst
They
will
cry
but
live
like
you
weren't
alive
Werden
sie
weinen,
aber
leben,
als
hättest
du
nie
existiert
If
they
get
gun
they
go
kill
you
Wenn
sie
eine
Waffe
hätten,
würden
sie
dich
töten
Say
your
money
or
life
Fordern
dein
Geld
oder
dein
Leben
Abi
you
wan
kpai?
Oder
willst
du
sterben?
I
know
my
blessings
no
go
pass
me
by
Ich
weiß,
mein
Segen
wird
nicht
an
mir
vorbeigehen
'Cause
I′m
gonna
live
my
life
Denn
ich
werde
mein
Leben
leben
Trust
me,
I′m
gonna
live
my
life
Glaub
mir,
ich
werde
mein
Leben
leben
If
I
cast
then
I
cast,
yeah
Wenn's
rauskommt,
dann
kommt's
raus,
yeah
Anythin'
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone,
yeah
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt,
yeah
Anythin′
they
wan
talk,
they
talk
Was
auch
immer
sie
reden
wollen,
sollen
sie
reden
If
I
cast
then
I
cast,
yeah
Wenn's
rauskommt,
dann
kommt's
raus,
yeah
Anythin'
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone,
yeah
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt,
yeah
Anythin′
they
wan
talk,
they
talk
Was
auch
immer
sie
reden
wollen,
sollen
sie
reden
If
I
cast
then
I
cast,
yeah
Wenn's
rauskommt,
dann
kommt's
raus,
yeah
I
come
this
life
all
alone,
yeah
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt,
yeah
I'm
gonna
be
who
I
want
to
be
Ich
werde
sein,
wer
ich
sein
will
Live
my
life
the
way
I
wanna
live
Mein
Leben
so
leben,
wie
ich
es
leben
will
With
no
shame,
with
no
haste
(no
shame,
no
haste)
Ohne
Scham,
ohne
Eile
(ohne
Scham,
ohne
Eile)
Suck
on
these
nuts
if
you
ain′t
approve
of
Ist
mir
scheißegal,
wenn
du
es
nicht
gutheißt
I've
cared
for
too
long
Ich
habe
mich
zu
lange
darum
geschert
I
heard
life
has
no
limitations
but
the
ones
you
make
Ich
habe
gehört,
das
Leben
hat
keine
Grenzen
außer
denen,
die
du
dir
selbst
setzt
If
I
cast
then
I
cast,
yeah
Wenn's
rauskommt,
dann
kommt's
raus,
yeah
Anythin'
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone,
yeah
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt,
yeah
Anythin′
they
wan
talk,
they
talk
Was
auch
immer
sie
reden
wollen,
sollen
sie
reden
If
I
cast
then
I
cast,
yeah
Wenn's
rauskommt,
dann
kommt's
raus,
yeah
Anythin′
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone,
yeah
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt,
yeah
Anythin'
they
wan
talk,
they
talk
Was
auch
immer
sie
reden
wollen,
sollen
sie
reden
Anythin′
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt
Anythin'
wey
wan
sup,
go
sup
Was
auch
immer
passieren
soll,
wird
passieren
I
come
this
life
all
alone
Ich
kam
allein
auf
diese
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kehinde .o. Alabi, Oyinkansola Aderibigbe
Attention! Feel free to leave feedback.