Lyrics and translation Ayreon - Age of Shadows (including We Are Forever)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age of Shadows (including We Are Forever)
Эпоха теней (включая Мы навсегда)
[Tom
Englund]
[Том
Энглунд]
We
never
saw
this
coming
Мы
не
предвидели
этого,
Pride
comes
before
a
fall
Гордыня
предшествует
падению.
We
never
heeded
the
warnings
Мы
не
слушали
предупреждений,
Buried
deep
within
us
all
Скрытых
глубоко
внутри
нас.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Daniel
Gildenlöw]
Giant
machines
blot
out
our
sun
[Даниэль
Гильденлёв]
Гигантские
машины
затмевают
наше
солнце.
[Steve
Lee]
Frozen
minds
becoming
numb
[Стив
Ли]
Замерзшие
разумы
немеют,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Daniel
Gildenlöw]
I
won′t
accept
what
we've
become
[Даниэль
Гильденлёв]
Я
не
приму
то,
чем
мы
стали.
[Steve
Lee]
We
stand
to
lose
more
than
we′ve
won
[Стив
Ли]
Мы
можем
потерять
больше,
чем
приобрели,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Tom
Englund]
[Том
Энглунд]
Our
quenchless
thirst
for
knowledge
Наша
неутолимая
жажда
знаний,
Our
urge
to
change
and
grow
Наше
стремление
меняться
и
расти,
Our
need
to
expand
the
nation
Наша
потребность
расширять
границы,
Made
us
rise
from
the
depths
below
Помогли
нам
подняться
из
глубин.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Daniel
Gildenlöw]
Giant
machines
blot
out
our
sun
[Даниэль
Гильденлёв]
Гигантские
машины
затмевают
наше
солнце.
[Steve
Lee]
Frozen
minds
becoming
numb
[Стив
Ли]
Замерзшие
разумы
немеют,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Daniel
Gildenlöw]
I
won't
accept
what
we've
become
[Даниэль
Гильденлёв]
Я
не
приму
то,
чем
мы
стали.
[Steve
Lee]
We
stand
to
lose
more
than
we′ve
won
[Стив
Ли]
Мы
можем
потерять
больше,
чем
приобрели,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Hansi
Kürsch]
No
more
aggression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
агрессии,
[Floor
Jansen]
No
more
initiative
[Флор
Янсен]
Нет
больше
инициативы.
[Hansi
Kürsch]
No
more
suppression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
подавления,
[Floor
Jansen]
No
more
emotions
[Флор
Янсен]
Нет
больше
эмоций.
[Hansi
Kürsch]
No
more
recession
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
упадка,
[Floor
Jansen]
No
more
of
all
the
feelings
we
shared
that
made
us
who
we
really
are
[Флор
Янсен]
Нет
больше
всех
тех
чувств,
что
мы
разделяли
и
которые
делали
нас
теми,
кто
мы
есть.
[Hansi
Kürsch]
No
more
possessions
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
собственности,
[Floor
Jansen]
No
more
euphoria
[Флор
Янсен]
Нет
больше
эйфории.
[Hansi
Kürsch]
No
more
obsessions
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
одержимости,
[Floor
Jansen]
No
more
sensations
[Флор
Янсен]
Нет
больше
ощущений.
[Hansi
Kürsch]
No
more
depression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
депрессии,
[Floor
Jansen]
No
more
of
all
the
passions
that
shaped
our
hearts
and
made
us
who
we
are
[Флор
Янсен]
Нет
больше
всех
тех
страстей,
что
формировали
наши
сердца
и
делали
нас
теми,
кто
мы
есть.
We
Are
Forever
Мы
навсегда,
[Jonas
Renkse]
[Йонас
Ренксе]
Time...
but
a
passageway...
Время...
всего
лишь
проход...
The
beginning
of
the
end...
Начало
конца...
An
end
that
never
was...
Конца,
которого
никогда
не
было...
Time...
but
a
curve
in
space...
Время...
всего
лишь
изгиб
в
пространстве...
We
are
forever
Мы
навсегда,
Eternal
prisoners
in
time...
Вечные
пленники
времени...
We
are
forever
Мы
навсегда,
Caught
in
our
cold
inertia
Пойманы
в
нашей
холодной
инерции,
Longing,
hoping,
waiting,
for
no
one...
Жаждем,
надеемся,
ждем,
никого...
[Anneke
Van
Giersbergen]
[Аннеке
ван
Гирсберген]
Forever
we
yearn,
forever
we
learn
Вечно
мы
жаждем,
вечно
мы
учимся,
Forever
we
live
a
lie,
forever
slipping
by
and
Вечно
мы
живем
во
лжи,
вечно
ускользаем,
и
Forever
we
flee,
forever
we
will
be,
Вечно
мы
бежим,
вечно
мы
будем,
Forever
is
but
a
dream,
forever
is
but
a
scream
and
Вечность
— всего
лишь
сон,
вечность
— всего
лишь
крик,
и
Forever
we
try,
forever
we
die
Вечно
мы
пытаемся,
вечно
мы
умираем.
The
spell
of
love
wore
off
Чары
любви
рассеялись,
The
zest
for
life
not
enough
Вкуса
к
жизни
недостаточно.
Longing,
hoping,
waiting,
for
no
one...
Жаждем,
надеемся,
ждем,
никого...
Never
enough
Никогда
не
достаточно.
Zero
(one)
one
(zero)
one
(zero)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(ноль)
один
(ноль)
ноль
(ноль)
Zero
(one)
one
(zero)
zero
(one)
zero
(one)
Ноль
(один)
один
(ноль)
ноль
(один)
ноль
(один)
Zero
(one)
one
(zero)
one
(one)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(ноль)
один
(один)
ноль
(ноль)
Zero
(one)
one
(one)
zero
(zero)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(один)
ноль
(ноль)
ноль
(ноль)
Zero
(one)
one
(zero)
one
(zero)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(ноль)
один
(ноль)
ноль
(ноль)
Zero
(one)
one
(zero)
zero
(one)
zero
(one)
Ноль
(один)
один
(ноль)
ноль
(один)
ноль
(один)
Zero
(one)
one
(zero)
one
(one)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(ноль)
один
(один)
ноль
(ноль)
Zero
(one)
one
(one)
zero
(zero)
zero
(zero)
Ноль
(один)
один
(один)
ноль
(ноль)
ноль
(ноль)
[Above
translates
to
′help
help']
[Вышеперечисленное
переводится
как
«помогите,
помогите»]
Off
(on)
on
(off)
off
(on)
on
(off)
Выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
Off
(on)
on
(off)
on
(on)
on
(on)
Выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
вкл
(вкл)
вкл
(вкл)
Off
(on)
on
(on)
off
(off)
on
(off)
Выкл
(вкл)
вкл
(вкл)
выкл
(выкл)
вкл
(выкл)
Off
(on)
on
(off)
off
(on)
off
(on)
Выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
выкл
(вкл)
выкл
(вкл)
Off
(on)
on
(on)
off
(on)
on
(off)
Выкл
(вкл)
вкл
(вкл)
выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
Off
(on)
on
(off)
off
(on)
off
(on)
Выкл
(вкл)
вкл
(выкл)
выкл
(вкл)
выкл
(вкл)
Off
(on)
on
(on)
off
(off)
on
(off)
Выкл
(вкл)
вкл
(вкл)
выкл
(выкл)
вкл
(выкл)
[Above
translates
to
′forever']
[Вышеперечисленное
переводится
как
«навсегда»]
No
(yeah)
yeah
(yeah)
no
(no)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(да)
нет
(нет)
да
(да)
No
(yeah)
yeah
(no)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(нет)
да
(да)
да
(да)
No
(yeah)
yeah
(yeah)
no
(no)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(да)
нет
(нет)
да
(да)
No
(yeah)
yeah
(yeah)
no
(no)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(да)
нет
(нет)
да
(да)
No
(yeah)
yeah
(no)
yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(нет)
да
(да)
да
(да)
No
(yeah)
yeah
(yeah)
no
(no)
yeah
(yeah)
Нет
(да)
да
(да)
нет
(нет)
да
(да)
[Above
translates
to
′sos
sos']
[Вышеперечисленное
переводится
как
«sos
sos»]
Longing,
hoping,
waiting,
for
no
one
Жаждем,
надеемся,
ждем,
никого.
Forever
we
try,
forever
we
die,
forever,
forever
Вечно
мы
пытаемся,
вечно
мы
умираем,
вечно,
вечно,
Forever
we
try,
forever
we
die,
forever,
forever
Вечно
мы
пытаемся,
вечно
мы
умираем,
вечно,
вечно,
Forever
we
tie,
forever
we
die,
forever,
forever
Вечно
мы
связаны,
вечно
мы
умираем,
вечно,
вечно.
[Jonas
Renkse]
Longing...
hoping...
waiting...
for
no
one...
[Йонас
Ренксе]
Жаждем...
надеемся...
ждем...
никого...
[Hansi
Kürsch]
No
more
aggression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
агрессии,
[Floor
Jansen]
No
more
initiative
[Флор
Янсен]
Нет
больше
инициативы.
[Hansi
Kürsch]
No
more
suppression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
подавления,
[Floor
Jansen]
No
more
emotions
[Флор
Янсен]
Нет
больше
эмоций.
[Hansi
Kürsch]
No
more
recession
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
упадка,
[Floor
Jansen]
No
more
of
all
the
feelings
we
shared
that
made
us
who
we
really
are
[Флор
Янсен]
Нет
больше
всех
тех
чувств,
что
мы
разделяли
и
которые
делали
нас
теми,
кто
мы
есть.
[Hansi
Kürsch]
No
more
possessions
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
собственности,
[Floor
Jansen]
No
more
euphoria
[Флор
Янсен]
Нет
больше
эйфории.
[Hansi
Kürsch]
No
more
obsessions
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
одержимости,
[Floor
Jansen]
No
more
sensations
[Флор
Янсен]
Нет
больше
ощущений.
[Hansi
Kürsch]
No
more
depression
[Ханси
Кюрш]
Нет
больше
депрессии,
[Floor
Jansen]
No
more
of
all
the
passions
that
shaped
our
hearts
and
made
us
who
we
are
[Флор
Янсен]
Нет
больше
всех
тех
страстей,
что
формировали
наши
сердца
и
делали
нас
теми,
кто
мы
есть.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Jørn
Lande]
The
Age
of
Shadows!
[Йорн
Ланде]
Эпоха
теней!
[Daniel
Gildenlöw]
Giant
machines
blot
out
our
sun
[Даниэль
Гильденлёв]
Гигантские
машины
затмевают
наше
солнце.
[Steve
Lee]
Frozen
minds
becoming
numb
[Стив
Ли]
Замерзшие
разумы
немеют,
[Jørn
Lande]
Blot
out
our
sun!
Yeah
yeah!
[Йорн
Ланде]
Затмевают
наше
солнце!
Да,
да!
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Jørn
Lande]
Frozen
minds
becoming
numb
[Йорн
Ланде]
Замерзшие
разумы
немеют,
[Daniel
Gildenlöw]
I
won′t
accept
what
we've
become
[Даниэль
Гильденлёв]
Я
не
приму
то,
чем
мы
стали.
[Steve
Lee]
We
stand
to
lose
more
than
we've
won
[Стив
Ли]
Мы
можем
потерять
больше,
чем
приобрели,
[Jørn
Lande]
More
than
we′ve
won
[Йорн
Ланде]
Больше,
чем
приобрели,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Jørn
Lande]
The
Age
of
Shadows!
[Йорн
Ланде]
Эпоха
теней!
[Daniel
Gildenlöw]
Giant
machines
blot
out
our
sun
[Даниэль
Гильденлёв]
Гигантские
машины
затмевают
наше
солнце.
[Steve
Lee]
Frozen
minds
becoming
numb
[Стив
Ли]
Замерзшие
разумы
немеют,
[Jørn
Lande]
Giant
machines
blot
out
the
sun
[Йорн
Ланде]
Гигантские
машины
затмевают
солнце,
[Daniel
Gildenlöw]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв]
Эпоха
теней
началась.
[Steve
Lee]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Стив
Ли]
Эпоха
теней
началась,
[Jørn
Lande]
The
Age
of
Shadows!
Yeah!
[Йорн
Ланде]
Эпоха
теней!
Да!
[Daniel
Gildenlöw]
I
won′t
accept
what
we've
become
[Даниэль
Гильденлёв]
Я
не
приму
то,
чем
мы
стали.
[Steve
Lee]
We
stand
to
lose
more
than
we′ve
won
[Стив
Ли]
Мы
можем
потерять
больше,
чем
приобрели,
[Daniel
Gildenlöw
and
Jørn
Lande]
The
Age
of
Shadows
has
begun
[Даниэль
Гильденлёв
и
Йорн
Ланде]
Эпоха
теней
началась.
[Tom
Englund]
[Том
Энглунд]
We
never
heeded
the
warning
Мы
не
слушали
предупреждений,
Buried
deep
within
us
all
Скрытых
глубоко
внутри
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Album
01011001
date of release
28-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.