Lyrics and translation Ayreon - Carried By the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carried By the Wind
Уносимый Ветром
It
is
the
6th
century.
This
is
where
it
all
began.
My
tired
body
has
passed
away,
but
my
once-tortured
spirit
is
finally
free
now.
Идет
VI
век.
Здесь
все
началось.
Мое
усталое
тело
умерло,
но
мой
когда-то
измученный
дух
наконец-то
свободен.
My
name
is
...
Ayreon.
Меня
зовут...
Айреон.
I′ve
crossed
the
edge
where
time
disappears
Я
пересек
черту,
где
время
исчезает,
My
life
has
been
taken
by
the
charm
of
the
seer
Моя
жизнь
была
отнята
чарами
провидца.
My
conscience
is
clear,
I
committed
no
sin
Моя
совесть
чиста,
я
не
совершал
греха,
My
spirit
roams
free
now,
carried
by
the
wind
Мой
дух
теперь
свободно
блуждает,
уносимый
ветром.
My
mission
has
failed,
the
spell
has
been
cast
Моя
миссия
провалена,
заклинание
наложено,
I
wasn't
the
first
one,
and
I
won′t
be
the
last
Я
не
был
первым,
и
не
буду
последним.
This
can't
be
the
end,
so
let
it
begin
Это
не
может
быть
концом,
так
пусть
же
это
будет
началом.
My
message
will
reach
you,
carried
by
the
wind
Мое
послание
достигнет
тебя,
уносимое
ветром.
Out
here
on
Mars
I
now
realize
Здесь,
на
Марсе,
я
теперь
понимаю,
Mankind
has
vanished,
tears
fill
my
eyes
Человечество
исчезло,
слезы
наполняют
мои
глаза.
There
must
be
a
world
I
can
live
in
Должен
быть
мир,
в
котором
я
смогу
жить.
My
spirit
will
find
it,
carried
by
the
wind
Мой
дух
найдет
его,
уносимый
ветром.
My
message
will
reach
you,
carried
by
the
wind
Мое
послание
достигнет
тебя,
уносимое
ветром.
My
spirit
roams
free
now,
carried
by
the
wind
Мой
дух
теперь
свободно
блуждает,
уносимый
ветром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! Feel free to leave feedback.