Lyrics and translation Ayreon - Dawn Of A Million Souls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn Of A Million Souls
Заря Миллиона Душ
At
the
birth
of
time,
the
beginning
of
beginnings
В
начале
времён,
в
самом
истоке
начал
One
cosmic
soul
was
created
Одна
космическая
душа
была
создана
A
bringer
of
life,
a
universal
migrator
Носительница
жизни,
вселенская
странница
Born
to
sow
its
seeds
in
all
the
galaxies
Рождённая,
чтобы
сеять
свои
семена
во
всех
галактиках
Like
a
cell
dividing,
it
spreads
in
all
directions
Словно
делящаяся
клетка,
она
распространяется
во
всех
направлениях
Creating
life
among
the
stars
Создавая
жизнь
среди
звёзд
Now
I′m
struck
with
awe
as
I
join
the
great
migrator
Теперь
я
в
благоговении,
присоединяясь
к
великой
страннице
Now
it
takes
flight
to
the
brightest
star
of
all
Теперь
она
летит
к
самой
яркой
звезде
из
всех
On
a
quest
for
life,
through
the
sable
skies
В
поисках
жизни,
сквозь
тёмные
небеса
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
On
a
bold
crusade,
in
the
realm
of
shade
В
смелом
походе,
в
царстве
теней
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
Through
the
glowing
mist,
like
a
fog
of
radiation
Сквозь
сияющий
туман,
словно
пелену
радиации
I
can
see
the
forming
of
new
planets
Я
вижу
формирование
новых
планет
Well
it's
like
I′ve
been
struck
by
thunder
as
I
witness
all
the
splendor
Меня
словно
громом
поразило,
когда
я
увидел
всё
это
великолепие
And
I
realize
just
how
small,
how
small
we
really
are
И
я
понимаю,
насколько
малы,
насколько
малы
мы
на
самом
деле
On
a
quest
for
life,
through
the
sable
skies
В
поисках
жизни,
сквозь
тёмные
небеса
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
On
a
bold
crusade,
in
the
realm
of
shade
В
смелом
походе,
в
царстве
теней
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
Oooh,
I
can
see
forever
Ооо,
я
вижу
бесконечность
On
the
wings
of
dreams
I
fly
На
крыльях
мечты
я
лечу
Is
this
real
or
is
it
just
a
fantasy?
Это
реально
или
просто
фантазия?
What
awaits
me
now
at
the
end
of
this
ride?
Что
ждёт
меня
теперь
в
конце
этого
пути?
On
a
quest
for
life,
through
the
sable
skies
В
поисках
жизни,
сквозь
тёмные
небеса
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
On
a
bold
crusade,
in
the
realm
of
shade
В
смелом
походе,
в
царстве
теней
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
On
a
quest
for
life,
through
the
sable
skies
В
поисках
жизни,
сквозь
тёмные
небеса
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
On
a
bold
crusade,
in
the
realm
of
shade
В
смелом
походе,
в
царстве
теней
What
a
show!
(What
a
show!)
Behold!
(Behold!)
Какое
зрелище!
(Какое
зрелище!)
Смотри!
(Смотри!)
The
dawn
of
a
million
souls
Заря
миллиона
душ
Oooh,
I
can
see
forever
Ооо,
я
вижу
бесконечность
Oh!
On
the
wings
of
dreams
I
fly
О!
На
крыльях
мечты
я
лечу
Is
this
real,
is
this
real
or
just
a
fantasy?
Это
реально,
это
реально
или
просто
фантазия?
What
awaits
me
now?
What?
Что
ждёт
меня
теперь?
Что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! Feel free to leave feedback.