Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Fifteen: Betrayal (Live in Rotterdam in September 2015)
День пятнадцатый: Предательство (Живое выступление в Роттердаме в сентябре 2015)
This
is
what
you
dreamt
about
Об
этом
ты
мечтала,
Director
of
the
firm
Стать
директором
фирмы.
Will
it
be
you,
or
your
best
friend?
Кто
займет
это
место:
ты
или
твой
лучший
друг?
He's
always
been
the
better
man
and
Он
всегда
был
лучше
тебя,
He
fits
all
their
terms
Он
подходит
им
по
всем
параметрам.
What
will
you
do
to
gain
your
end...
На
что
ты
готова
пойти,
чтобы
добиться
своего?..
You
remember
he
once
told
you
Ты
помнишь,
как
он
однажды
рассказал
тебе,
He
tampered
with
the
books
Что
подделал
документы,
When
he
lost
out
on
the
deal
Когда
провалил
сделку.
You're
digging
up
the
evidence
Ты
ищешь
доказательства…
...no
one
looks
…никто
не
смотрит.
You
leave
it
there
for
all
to
see
Ты
оставляешь
их
на
всеобщее
обозрение.
This
memory
burns
inside
Это
воспоминание
жжет
тебя
изнутри.
You
can't
forget,
you
cannot
fight
or
erase
it
Ты
не
можешь
забыть,
ты
не
можешь
бороться
с
этим
или
стереть
это.
Let
it
go,
try
to
unwind
Отпусти
это,
попробуй
расслабиться.
You'll
have
to
tell
and
set
it
right
Ты
должна
рассказать
и
все
исправить.
You
cannot
run,
you
cannot
hide,
so
face
it!
Ты
не
можешь
бежать,
ты
не
можешь
прятаться,
так
что
посмотри
этому
в
лицо!
Wake
up,
free
your
mind
Проснись,
освободи
свой
разум.
You
never
talk,
he'll
never
know
Ты
молчишь,
он
никогда
не
узнает,
What
you
have
done
Что
ты
сделала.
But
can
you
live
with
this
betrayal?
Но
сможешь
ли
ты
жить
с
этим
предательством?
They
found
him
out
and
let
him
go
Они
его
разоблачили
и
уволили.
I
guess
you've
won
Полагаю,
ты
победила.
But
one
day,
the
truth
might
be
unveiled
Но
однажды
правда
может
быть
раскрыта.
This
memory
burns
inside
Это
воспоминание
жжет
тебя
изнутри.
You
can't
forget,
you
cannot
fight
or
erase
it
Ты
не
можешь
забыть,
ты
не
можешь
бороться
с
этим
или
стереть
это.
Let
it
go,
try
to
unwind
Отпусти
это,
попробуй
расслабиться.
You'll
have
to
tell
and
set
it
right
Ты
должна
рассказать
и
все
исправить.
You
cannot
run,
you
cannot
hide,
so
face
it!
Ты
не
можешь
бежать,
ты
не
можешь
прятаться,
так
что
посмотри
этому
в
лицо!
Wake
up,
free
your
mind
Проснись,
освободи
свой
разум.
I
have
to
talk
and
let
him
know
Я
должен
рассказать
ему,
What
I
have
done
Что
я
сделала.
I
cannot
live
with
this
betrayal
Я
не
могу
жить
с
этим
предательством.
He's
always
been
the
better
man
Он
всегда
был
лучше
меня.
I
never
won
Я
никогда
не
побеждала.
Now
the
truth
must
be
unveiled
Теперь
правда
должна
быть
раскрыта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.