Lyrics and translation Ayreon - Day Four: Mystery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
can't
seem
to
figure
out
what
happened
Нет,
кажется,
я
не
могу
понять,
что
случилось.
On
the
brightest
hour
of
day,
no
car
in
sight
В
самый
яркий
час
дня
машины
не
видно.
No,
I
can't
seem
to
accept
these
strange
conditions
Нет,
кажется,
я
не
могу
принять
эти
странные
условия.
No
matter
what
they
say,
it
doesn't
feel
right
Что
бы
они
ни
говорили,
это
неправильно.
Do
you
think
he's
seen
it?
Думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Я
не
думаю,
что
он
это
сделал.
Do
you
think
he
knows
it?
Думаешь,
он
знает
об
этом?
I
don't
think
he
knows
Я
не
думаю,
что
он
знает.
Do
you
think
he's
been
there?
Думаешь,
он
был
там?
I
don't
think
he
was
Я
не
думаю,
что
он
был
...
Do
you
think
he'll
die?
Думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Я
не
думаю,
что
он
это
сделает.
No,
could
it
have
been
a
moment
of
distraction?
Нет,
это
мог
быть
момент
отвлечения
внимания?
A
creature
on
the
road,
a
plane
in
the
air...
Существо
на
дороге,
самолет
в
воздухе...
Do
you
think
he's
seen
it?
Думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Я
не
думаю,
что
он
это
сделал.
Do
you
think
he
knows
it?
Думаешь,
он
знает
об
этом?
I
don't
think
he
knows
Я
не
думаю,
что
он
знает.
Do
you
think
he's
been
there?
Думаешь,
он
был
там?
I
don't
think
he
was
Я
не
думаю,
что
он
был
...
Do
you
think
he'll
die?
Думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Я
не
думаю,
что
он
это
сделает.
No,
will
we
ever
understand
what
happened
Нет,
сможем
ли
мы
когда-нибудь
понять,
что
произошло?
Will
the
mystery
be
unveiled,
or
die
with
him?
Раскроется
ли
тайна
или
умрет
вместе
с
ним?
Do
you
think
he's
seen
it?
Думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Я
не
думаю,
что
он
это
сделал.
Do
you
think
he
knows
it?
Думаешь,
он
знает
об
этом?
I
don't
think
he
knows
Я
не
думаю,
что
он
знает.
Do
you
think
he's
been
there?
Думаешь,
он
был
там?
I
don't
think
he
was
Я
не
думаю,
что
он
был
...
Do
you
think
he'll
die?
Думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Я
не
думаю,
что
он
это
сделает.
Do
you
think
you've
seen
it?
Думаешь,
ты
видел
это?
I
don't
think
I
did
Не
думаю,
что
это
так.
Do
you
think
you
know
it?
Думаешь,
ты
это
знаешь?
I
don't
think
I
know
Не
думаю,
что
знаю.
Do
you
think
you've
been
there?
Ты
думаешь,
что
был
там?
I
don't
think
I
was
Я
не
думаю,
что
это
так.
Do
you
think
you'll
die?
Думаешь,
ты
умрешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! Feel free to leave feedback.