Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Four: Mystery
День Четвертый: Тайна
No,
I
can't
seem
to
figure
out
what
happened
Нет,
я
не
могу
понять,
что
случилось
On
the
brightest
hour
of
day,
no
car
in
sight
В
самый
светлый
час
дня,
ни
машины
не
видно
No,
I
can't
seem
to
accept
these
strange
conditions
Нет,
я
не
могу
принять
эти
странные
обстоятельства
No
matter
what
they
say,
it
doesn't
feel
right
Что
бы
они
ни
говорили,
это
кажется
неправильным
Do
you
think
he's
seen
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Не
думаю,
что
видел
Do
you
think
he
knows
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
знает?
I
don't
think
he
knows
Не
думаю,
что
знает
Do
you
think
he's
been
there?
Как
ты
думаешь,
он
там
был?
I
don't
think
he
was
Не
думаю,
что
был
Do
you
think
he'll
die?
Как
ты
думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Не
думаю,
что
умрет
No,
could
it
have
been
a
moment
of
distraction?
Нет,
могло
ли
это
быть
мгновение
рассеянности?
A
creature
on
the
road
or
plane
in
the
air?
Существо
на
дороге
или
самолет
в
небе?
Do
you
think
he's
seen
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Не
думаю,
что
видел
Do
you
think
he
knows
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
знает?
I
don't
think
he
knows
Не
думаю,
что
знает
Do
you
think
he's
been
there?
Как
ты
думаешь,
он
там
был?
I
don't
think
he
was
Не
думаю,
что
был
Do
you
think
he'll
die?
Как
ты
думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Не
думаю,
что
умрет
No,
will
we
ever
understand
what
happened
Нет,
поймем
ли
мы
когда-нибудь,
что
случилось
Will
the
mystery
be
unveiled,
or
die
with
him?
Раскроется
ли
тайна,
или
умрет
вместе
с
ним?
Do
you
think
he's
seen
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
видел?
I
don't
think
he
did
Не
думаю,
что
видел
Do
you
think
he
knows
it?
Как
ты
думаешь,
он
это
знает?
I
don't
think
he
knows
Не
думаю,
что
знает
Do
you
think
he's
been
there?
Как
ты
думаешь,
он
там
был?
I
don't
think
he
was
Не
думаю,
что
был
Do
you
think
he'll
die?
Как
ты
думаешь,
он
умрет?
I
don't
think
he
will
Не
думаю,
что
умрет
Do
you
think
you've
seen
it?
Как
ты
думаешь,
ты
это
видела?
I
don't
think
I
did
Не
думаю,
что
я
видела.
Do
you
think
you
know
it?
Как
ты
думаешь,
ты
это
знаешь?
I
don't
think
I
know
Не
думаю,
что
я
знаю.
Do
you
think
you've
been
there?
Как
ты
думаешь,
ты
там
была?
I
don't
think
I
was
Не
думаю,
что
я
была.
Do
you
think
you'll
die?
Как
ты
думаешь,
ты
умрешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! Feel free to leave feedback.