Ayreon - Journey On the Waves of Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayreon - Journey On the Waves of Time




Fly me across the sky
Лети со мной по небу.
Fly me to the edges of space
Унеси меня на край космоса.
Show me the wondrous sensations
Покажи мне чудесные ощущения.
And mysteries of aeons gone by
И тайны ушедших эпох.
Guide me through a maze of stars
Веди меня сквозь лабиринт звезд.
Guide me to the birth of my race
Веди меня к рождению моей расы.
Give me the answers to questions
Дай мне ответы на вопросы.
Reveal to me secrets of life
Открой мне тайны жизни.
Journey on the waves of time
Путешествие по волнам времени
Lead me through the centuries
Веди меня сквозь века.
Lead me to places unknown
Веди меня в неизвестные места.
Sail me away on the x-rays
Уплыви со мной на рентгеновских лучах.
Of quasars that died long ago
О квазарах, которые давно умерли.
Carry me through the universe
Пронеси меня сквозь вселенную.
Carry me back to my home
Верни меня домой.
In search of the gateway
В поисках врат.
That leads us into the black hole
Это ведет нас в черную дыру.
Journey on the waves of time
Путешествие по волнам времени
Our quest for life has now begun
Наши поиски жизни начались.
The die is cast
Жребий брошен
Our voyage leads us to the sun
Наше путешествие ведет нас к Солнцу.
Out of the past, past!
Из прошлого, из прошлого!
Lead me through the centuries
Веди меня сквозь века.
Lead me to places unknown
Веди меня в неизвестные места.
Sail me away on the x-rays
Уплыви со мной на рентгеновских лучах.
Of quasars that died long ago
О квазарах, которые давно умерли.
Carry me through the universe
Пронеси меня сквозь вселенную.
Carry me back to my home
Верни меня домой.
In search of the gateway
В поисках врат.
That leads us into the black hole
Это ведет нас в черную дыру.
Journey on the waves of time
Путешествие по волнам времени
Our quest for life has now begun
Наши поиски жизни начались.
The die is cast
Жребий брошен
Our voyage leads us to the sun
Наше путешествие ведет нас к Солнцу.
Out of the past, past!
Из прошлого, из прошлого!





Writer(s): A.a. Lucassen, Arjen Anthony Lucassen


Attention! Feel free to leave feedback.