Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Hippie's Amazing Trip
Unglaubliche Reise des Original-Hippies
Hey
dude,
you're
so
uncool
Hey
du,
bist
so
un-cool
But
hey,
that's
alright
Aber
hey,
das
ist
schon
okay
Like
there's
no
need
to
get
uptight
Kein
Grund
hier
gleich
nervös
zu
sein
My
eyes
reflect
the
stars
Meine
Augen
spiegeln
Sterne
And
a
smile
lights
up
my
face
Ein
Lächeln
hellt
mein
Gesicht
We're
on
an
amazing
flight
in
space
Wir
fliegen
durchs
Weltall,
unglaublicher
Flug
It's
kinda
groovy
in
this
world
of
fantasy
So
groovy
hier
in
der
Fantasiewelt
Where
no
one
else
can
go
Wo
kein
anderer
je
war
Within
these
boundaries
I'm
shielded
from
reality
In
diesen
Grenzen
bin
ich
vor
Realität
geschützt
Without
a
care
or
woe
Ohne
Kummer,
ohne
Qual
Amon-ra,
have
you
come
to
seal
my
fate?
Amon-Ra,
kommst
du
mein
Schicksal
zu
besiegeln?
In
the
garden
of
emotions
Im
Garten
der
Gefühle
Free
my
ka,
how
much
longer
must
I
wait?
Befreie
mein
Ka,
wie
lang
muss
ich
noch
warten?
In
the
garden
of
emotions
Im
Garten
der
Gefühle
I
roam
the
universe
in
cosmic
meditation
Durchstreif
das
Universum
in
kosmischer
Meditation
To
find
my
inner
me
Um
mein
inneres
Ich
zu
seh'n
I'm
getting
high
on
love
and
spiritual
vibrations
Berausche
mich
an
Liebe,
spiritueller
Vibration
To
set
bad
karma
free
Böses
Karma
zu
befreih'n
Amon-ra,
have
you
come
to
seal
my
fate?
Amon-Ra,
kommst
du
mein
Schicksal
zu
besiegeln?
In
the
garden
of
emotions
Im
Garten
der
Gefühle
Free
my
ka,
how
much
longer
must
I
wait?
Befreie
mein
Ka,
wie
lang
muss
ich
noch
warten?
In
the
garden
of
emotions
Im
Garten
der
Gefühle
Mirror
mirror
I
can
see
a
lonely
child,
he
kinda
looks
like
me
Spiegel,
spiegel,
ich
seh
ein
einsames
Kind,
sieht
mir
recht
ähnlich
Staring
out
into
infinity
Es
starrt
hinaus
ins
Unendliche
His
father
lies,
his
mother
cries,
his
spirit
flies
up
in
the
skies
Sein
Vater
lügt,
die
Mutter
weint,
sein
Geist
fliegt
zum
Firmament
Wandering
off
to
another
galaxy
Und
wandert
zu
fremder
Galaxie
(Futureman)
(Zukunftsmann)
Secret
fears
we
all
try
to
hide
Geheime
Ängste,
die
wir
zu
verbergen
suchen
Lie
dormant
deep
inside
us
Schlummern
tief
in
uns
versteckt
Defy
the
ghosts
of
long
forgotten
days
Stell
dich
den
Geistern
längst
vergessener
Tage
Here
inside
the
mirror
maze
Hier
im
Spiegel-Labyrinth
Mirror
mirror
I
can
see
an
angry
boy,
oh
well
I
guess
he's
me
Spiegel,
spiegel,
ich
seh
einen
zornigen
Jungen,
wohl
ich
Rising
up
to
the
society
Erhebt
sich
gegen
Gesellschaft
He's
aware
that
no
one
cares
and
life's
unfair
so
he
grows
his
hair
Weiss
keiner
kümmert
sich,
Leben
unfair,
wächst
sein
Haar
And
takes
a
trip
into
eternity
Und
reist
in
die
ewige
Zeit
(Futureman)
(Zukunftsmann)
Secret
fears
we
all
try
to
hide
Geheime
Ängste,
die
wir
zu
verbergen
suchen
Lie
dormant
deep
inside
us
Schlummern
tief
in
uns
versteckt
Defy
the
ghosts
of
long
forgotten
days
Stell
dich
den
Geistern
längst
vergessener
Tage
Here
inside
the
mirror
maze
Hier
im
Spiegel-Labyrinth
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.