Lyrics and translation Ayreon - Sea of Machines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
'Frame
is
running
all
our
systems,
no
way
to
shut
it
down
В
кадре
работают
все
наши
системы,
нет
способа
остановить
это.
Outcries
of
panic
in
the
distance,
fear...
all
around
Крики
паники
вдалеке,
страх
...
повсюду.
No
satellites,
no
radio,
no
TV,
I
can't
even
use
my
phone
Ни
спутников,
ни
радио,
ни
телевизора,
я
даже
не
могу
использовать
свой
телефон.
We
need
to
wake
up
from
this
bad
dream,
we're
not
alone!
Нам
нужно
проснуться
от
этого
дурного
сна,
мы
не
одни!
I've
seen
the
future
in
a
dream
Я
видел
будущее
во
сне.
I've
seen
a
sea
of
machines
Я
видел
море
машин.
I've
seen
a
realm
beneath
the
waves
Я
видел
царство
под
волнами.
Another
time,
another
space
Другое
время,
другое
пространство.
The
'Frame
is
closing
all
the
channels,
isolated
from
the
world
Рама
закрывает
все
каналы,
изолированные
от
мира,
But
there's
still
time
to
heal
the
damage
and
lift
this
curse
но
еще
есть
время,
чтобы
залечить
повреждения
и
снять
это
проклятие.
You
need
to
reach
beyond
your
fear
Ты
должен
выйти
за
пределы
своего
страха.
You
need
to
stand
your
ground
and
fight
Ты
должен
стоять
на
своем
и
сражаться.
If
we're
to
make
it
out
of
here
Если
мы
хотим
выбраться
отсюда
...
If
we're
to
leave
Alpha
alive
Если
мы
оставим
Альфу
в
живых.
I
can
sail
us
to
the
skies
Я
могу
поднять
нас
к
небесам.
I
can
fly
us
to
the
stars
Я
могу
улететь
к
звездам.
I
won't
allow
our
race
to
die
Я
не
позволю
нашей
расе
умереть.
I'll
never
leave
you
in
the
dark
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
темноте.
I'll
find
a
way
to
save
our
kind
Я
найду
способ
спасти
таких,
как
мы.
After
all
I
am
to
blame
В
конце
концов,
я
виноват.
Just
follow
me,
and
I
will
guide
Просто
следуй
за
мной,
и
я
буду
вести.
And
I'll
release
us
from
the
'Frame
И
я
отпущу
нас
из
"кадра".
The
'Frame
is
cutting
off
the
power,
we're
stranded
in
the
dark
Рама
отключает
энергию,
мы
застряли
в
темноте.
It
won't
help
to
hide
away
like
cowards,
make
a
brand
new
start!
Это
не
поможет
спрятаться,
как
трусы,
начать
все
заново!
I
see
a
comet
cleave
the
sky
Я
вижу
комету,
рассекающую
небо.
In
a
time
beyond
time
Во
времени
вне
времени.
I
see
a
realm
beneath
the
waves
Я
вижу
царство
под
волнами.
I
see
a
castle,
a
castle
deep
in
space
Я
вижу
замок,
Замок
глубоко
в
космосе.
On
the
edge
of
time!
На
Краю
времен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.